Number of the records: 1
English and Czech Idioms based on Sports and Games
Title statement English and Czech Idioms based on Sports and Games [rukopis] / Eliška Dlouhá Additional Variant Titles Anglické a české idiomy ze sportu Personal name Dlouhá, Eliška (dissertant) Translated title English and Czech Idioms based on Sports and Games Issue data 2015 Phys.des. 125 : tab. + CD Note Ved. práce Jaroslav Macháček Oponent Michal Kubánek Another responsib. Macháček, Jaroslav (thesis advisor) Kubánek, Michal, 1982- (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords idiom * kultura * sport * frazeologie * frazém * kognitivní frazeologie * idiom * culture * sport * phraseology * phraseme * cognitive phraseology Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Anglická filologie - Španělská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00184932-826044519.pdf 25 1.4 MB 06.05.2015 Posudek Typ posudku 00184932-ved-489291850.doc Posudek vedoucího 00184932-opon-476558367.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00184932-prubeh-678098984.pdf 06.05.2013 06.05.2015 08.06.2015 2 Hodnocení známkou
Tato diplomová práce se zabývá sportovními idiomy v anglickém a ceském jazyce. V teoretické cásti se zameruje na frazeologii a poté konkrétneji na kognitivní frazeologii, která bere na vedomí roli kultury v idiomatickém jazyce. Dále jsou tématem frazeologismy s durazem na idiomy. Samotná praktická cást uvádí konkrétní výrazy, které jsou rozdelené dle sportu a jazyku. Každý výraz je opatren vhodným prekladem. V záveru se tato práce snaží prokázat hypotézu, že kultura opravdu ovlivnuje figurativní jazyk.This thesis deals with sports idiom in English and Czech. The theoretical part occupies itself with the topic of phraseology and more specifically with cognitive phraseology which acknowledges the role of culture in figurative language. Then, the phraseologisms are brought into focus with the emphasis put on idioms. The theoretical part itself covers the sports idioms divided according to the sports and languages where each idiom is provided with a suitable translation. Finally, this thesis tries to prove the hypothesis that culture does influence figurative language.
Number of the records: 1