Počet záznamů: 1  

Defamiliarizace ve vybraných prozaických dílech Jóko Tawady

  1. Údaje o názvuDefamiliarizace ve vybraných prozaických dílech Jóko Tawady [rukopis] / Sarah Karnetová
    Další variantní názvyDefamiliarizace ve vybraných prozaických dílech Jóko Tawady
    Osobní jméno Karnetová, Sarah, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názDefamiliarization in selected prosaic works of Yoko Tawada
    Vyd.údaje2024
    Fyz.popis60 s. (121 228 znaků)
    PoznámkaVed. práce Sylva Martinásková
    Oponent Veronika Abbasová
    Dal.odpovědnost Martinásková, Sylva (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Abbasová, Veronika, (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého v Olomouci. Filozofická fakulta. Department of Asian Studies (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova Defamiliarizace * ostranenie * zcizovací efekt * Jóko Tawada * exofonie * multilingvizmus * Defamiliarization * ostranenie * alienation effect * Yoko Tawada * exophony * multilingualism
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programAsijská studia
    Studijní oborAsijská studia se specializací japonský jazyk a kultura
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00282844-120282017.pdf1922 KB19.05.2024
    PosudekTyp posudku
    00282844-ved-603827931.pdfPosudek vedoucího
    00282844-opon-630264788.docxPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00282844-prubeh-651998543.pdf17.02.202219.05.202427.08.2024AHodnocení známkou

    Tato diplomová práce se věnuje defamiliarizaci, kterou japonská spisovatelka Jóko Tawada svá díla ozvláštňuje. Defamiliarizace je technika psaní, jež vzbuzuje ve čtenářích dojem, že běžné a určitým způsobem zažité věci působí odlišným, zvláštním nebo až cizím dojmem. Účelem této metody je zpomalit vnímání textu a podnítit čtenáře, aby vnímali to, co se v automatizovaném světě ztrácí, vytvořili si na daný jev jiný, nový názor. Nejprve je představen život a tvorba Jóko Tawady, aby bylo možné pochopit, co stojí za tímto experimentálním způsobem psaní. Poté jsou v souvislosti s její tvorbou definovány metody defamiliarizace, zcizovací efekt a podobné koncepty. Následně jsou vybraná díla analyzována a srovnávána mezi sebou. Cílem práce je zjistit, jakými způsoby své texty Jóko Tawada ozvláštňuje, za jakým účelem a jak se práce s touto technikou liší ve vybraných japonských a německých dílech.This thesis examines the defamiliarization that Japanese writer Yoko Tawada uses to embellish her works. Defamiliarization is a writing technique that leads readers to perceive ordinary and familiar things in a certain way as different, strange, or even alien. The purpose of this method is to slow down the perception of the text and to encourage readers to perceive what is lost in the automated world and to form a new and different view of the phenomenon. First, the life and work of Yoko Tawada is introduced in order to understand what lies behind this experimental way of writing. Then the methods of defamiliarization, the alienation effect and similar concepts are defined in relation to the author's work. The selected works are then analysed and compared with each other. The aim of this thesis is to find out in what ways Yoko Tawada embellishes her texts, for what purpose and how the work with this technique differs in selected Japanese and German works.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.