Počet záznamů: 1  

Les traductions et les oeuvres basées sur Cours de linguistique générale

  1. Údaje o názvuLes traductions et les oeuvres basées sur Cours de linguistique générale [rukopis] / Eva Mollinová
    Další variantní názvyLes traductions et les oeuvres basées sur Cours de linguistique générale
    Osobní jméno Mollinová, Eva (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názTranslations and works based on Course in general linguistics
    Vyd.údaje2013
    Fyz.popis68 s. + CD ROM
    PoznámkaVed. práce Jan Holeš
    Oponent Martin Pleško
    Dal.odpovědnost Holeš, Jan (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Pleško, Martin, 1988- (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Francouzská sekce (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova Ferdinand de Saussure * Kurs obecné lingvistiky * překlad * překladatel * Pražský lingvistický kroužek * lingvistika * Ferdinand de Saussure * Course in general linguistics * translation * translator * Linguistic Circle of Prague * linguistics
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.francouzština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborFrancouzská filologie - Nizozemská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00177228-851076152.pdf181.3 MB26.04.2013
    PosudekTyp posudku
    00177228-ved-419096651.xlsPosudek vedoucího
    00177228-opon-892958205.xlsPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00177228-prubeh-824573903.pdf28.05.201226.04.201302.09.20131Hodnocení známkou

    Tato práce pojednává o překladech Kursu obecné lingvistiky a pracích na něm založených. Teoretická část popisuje život a dílo autora knihy, Ferdinanda de Saussura, její editory a základní teoretické myšlenky knihy. Hlavní část se zabývá překlady a překladateli. Poslední část je věnována dopadu Kursu na Pražský lingvistický kroužek. Zaměřuje se na díla a myšlenky českých lingvistů, zejména na Romana Jokobsona.The work concerns the translations of Course in general linguistics and the works based on it. The theoretical part describes the life and work of Ferdinand de Saussure, the author of Course, as well as the principal ideas of the book and information about the editors. The main part gives the data on the translations and the translators. The last part covers an impact of Course on the linguists of Linguistic Circle of Prague. It focuses on the works and concepts of Czech linguists, notably of Roman Jakobson, based on the Course.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.