Search results
- A (bio)semiotic theory of translation : the emergence of social-cultural reality / Kobus Marais. New York ; and London : Routledge, Taylor & Francis Group, 2019 . ix, 208 stran
Lok/dislok Absenčně Vypůjčené Rezervované Prezenčně Nedostupné Pouze k rezervaci FF 0 0 0 1 0 0 - 15x o překladu / sestavil Andrej Rády. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 1999 . 103 s.
Lok/dislok Absenčně Vypůjčené Rezervované Prezenčně Nedostupné Pouze k rezervaci Z 0 0 0 1 0 0 - 9x o překladu : vybrané příspěvky přednesené na podzimních setkáních roku 1994 (Letná škola prekladu Budmerice, Ruský jazyk ve sféře byznysu Ostrava a Překladatelská konference Havlíčkův Brod) / uspořádal Milan Hrdlička. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 1995 . 62 s.
Lok/dislok Absenčně Vypůjčené Rezervované Prezenčně Nedostupné Pouze k rezervaci Z 0 0 0 1 0 0 - After Babel : aspects of language and translation / George Steiner. New York ; and London : Oxford University Press, 1976 . viii, 507 stran
Lok/dislok Absenčně Vypůjčené Rezervované Prezenčně Nedostupné Pouze k rezervaci Z 0 0 0 1 0 0 - Aktual'nì pytannja perekladu: mìžmovnyj ì mìžkul'turnyj vymìr : kolektyvna monohrafìja = Aktuální otázky překladu: mezijazykový a mezikulturní výměr : kolektivní monografie / Alla Archanhel'ska. Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, 2014 . 217 stran
Lok/dislok Absenčně Vypůjčené Rezervované Prezenčně Nedostupné Pouze k rezervaci Z 2 0 0 1 0 0 - Análisis de la traducción al espaňol de unidades fraseológicas portuguesas [rukopis] / Lucie Lišková. 2018 . 57 s. (127 396 znaků)
- Análisis de la traducción al checo y al espaňol de los nombres propios en la novela El Hobbit de J. R. R. Tolkien [rukopis] / Laura Slováková. 2015 . 58s., 94 550 znaků
- Analyse und Vergleich von zwei tschechischen und einer englischen Übersetzung von Robert Musils Roman Die Verwirrungen des Zöglings Törleß [rukopis] / Alena Papoušková. 2018 . 174 s. (319 871 znaků)
- Analýza českého překladu Vianova románu Pěna dní [rukopis] / Magdaléna Jaroňová. 2010 . 46 s. (93 054 znaků)
- Analýza jazyku postavy Nány v korejských překladech Čapkova dramatu R.U.R [rukopis] / Lucie Snášelová. 2023 . 86 s. (135 000 znaků)