Search results

Records found: 32  
Your query: Subject h. and keywords = "literary translation"
  1. Analyse der Äquivalenzrahmen in der Übersetzung von Der Milchmann von Rafael Seligmann vom Deutschen ins Tschechische [rukopis] / Adéla Martiníková.    2019 . 72 132
    book

    book

  2. Analýza českých překladových verzí trilogie Terryho Pratchetta The Bromeliad s přihlédnutím k rysům fantasy literatury [rukopis] / Tereza Vojtíková.    2020 . 70 s. (84 995)
    book

    book

  3. Analýza překladatelských strategií dvou vybraných překladatelek se zaměřením na cílového čtenáře [rukopis] / Pavlína Wünschová.    2022 . 154 s. (174 292 znaků)
    book

    book

  4. Analýza překladatelských strategií Veroniky Volhejnové [rukopis] / Pavlína Wünschová.    2020 . 73 s. (62 413)
    book

    book

  5. Breaking the Silence: Translating Non-binary Identities in Literary Texts from English to Czech [rukopis] / Toby Wehle.    2020 . 129 s. (207 071 znaků)
    book

    book

  6. Een analyse van Nederlandse vertaling van realia in Bohumil Hrabals verhalen [rukopis] / Eliška Šrubařová.    2021 . 109 s. (193 540 znaků)
    book

    book

  7. Jazyk varšavské ulice v tvorbě Sylwie Chutnik a problematika jeho překladu do češtiny [rukopis] : The language of the streets of Warsaw in the writings of Sylwie Chutnik and the problems of its translation into Czech / Anna Trubáková.    2010 . 61 s. (97 671 znaků)
    book

    book

  8. Jazyková analýza překladu díla P. Huelleho: Weiser Dawidek [rukopis] / Tereza Ševčíková.    2010 . 97 s. (164 305 znaků)
    book

    book

  9. Komentovaný překlad básnické sbírky Dwie główne rzeki Eugeniusze Tkaczyszyna Dyckého [rukopis] / Michael Johan Ventura.    2022 . 61 s.
    book

    book

  10. Komentovaný překlad části románu Nika Gorkavého Astrovanka [rukopis] / Dita Gabryšová.    2017 . 111 s. (177 991 znaků)
    book

    book


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.