Search results
- Adekvátnost literárních textů čítanky Fraus pro 6. ročník [rukopis] / Nikola Jehlářová. 2017 . 76 s. (111 000 znaků)
- Audiovizuální překlad jako podklad pro dabing Srovnávací případová studie [rukopis] / Daniel Janečka. 2019 . 95
- Dialektismy v tvorbě Mariji Matios. Překladatelská analýza vybraných děl [rukopis] / Lucie Doleželová. 2013 . 74
- Porovnání českých překladů divadelní hry The Importance of Being Earnest od Oscara Wildea [rukopis] / Alena Papoušková. 2015 . 139 s. (265 031 znaků)
- Problematik der Übersetzung von Kiezdeutsch anhand ausgewählter Texte der deutsch-türkischen Literatur [rukopis] / Jan Ciosk. 2016 . 73 s. (121 912 znaků)
- Převod kulturně specifických prvků v dabingovém překladu a hodnocení jeho adekvátnosti [rukopis] / Lada Rybníčková. 2013 . 95 s. (112 675 znaků)
- Úspěšnost převodu u připraveného a nepřipraveného textu v konsekutivním tlumočení z hlediska plynulosti převodu, adekvátnosti obsahu a nadbytečnosti [rukopis] / Veronika Kůsová. 2013 . 115 s. (164 920 znaků)
- Výzkum čtenářské adekvátnosti literárních ukázek čítanky FRAUS pro 9. ročník ZŠ [rukopis] / Martina Vidláková. 2017 . 168 s. (z toho 19 s. přílohy)