Search results
- BAZA TERMINÓW I TEMATYCZNE KARTY PRACY DLA INNOWACJI NAUKI PRZEKLADU I TLUMACZEŃ (Specjalizacja: Lotnictwo) [rukopis] / Joachim Heczko. 2011 . 55 s. (63 468)
- Česko-polský překlad církevní terminologie [rukopis] / Lukáš Skraba. 2017 . 77 s. (108 957 znaků)
- Česko-polský překlad církevní terminologie v turistických propagačních materiálech [rukopis] / Lukáš Skraba. 2015 . 45 s. (72 415 znaků)
- Die poetische Sprache von Ernst Jandl in der Übersetzung [rukopis] / Štěpánka Ištvánková. 2017 . 107 s. (147 081 znaků)
- KOMENTOVANÝ PŘEKLAD POLSKÉHO HISTORICKÉHO PRAMENE NA PŘÍKLADU PAMÁTNÍKU ALOISE FILIPCE [rukopis] / Tereza Petková. 2016 . 56 s. (102 063 znaků)
- Komentovaný překlad vybrané části románu Lód Jacka Dukaje [rukopis] / Dominik Folwarczný. 2021 . 43 s. (73 606 znaků)
- Nové jevy v současné ruštině a problémy jejich přenesení do jazyka překladu (na materiálu románu B. Akunina Altyn-Tolobas a jeho českého překladu Tajemství zlatého Tolobasu) [rukopis] / Olga Rybak. 2010 . 78 s. (140 455 znaků)
- Problematika překladu turistického průvodce z ruštiny do češtiny [rukopis] / Pavla Kadlecová. 2017 . 81 s. (166 538 znaků)
- Problémy překladu neologismů a archaismů z ruštiny do češtiny (na materiálu románu B. Akunina Altyn-Tolobas a jeho českého překladu Tajemství zlatého Tolobasu) [rukopis] / Olga Rybak. 2010 . 87 s. (141 049 znaků)
- Przeklad specjalistyczny polsko-czeski na materiale oryginalu A. Paczkowskiego Pol wieku dziejow Polski i tlumaczenia P. Šustrovej Půl století dějin Polska [rukopis] : Odborný překlad polsko-český na materiále originálu Andrzeje Paczkowského Pół wieku dziejów Polski a překladu Petrušky Šustrové Půl století dějin Polska / Ludmila Lambeinová. 2009 . 79 s.