Search results

Records found: 15  
Your query: Subject h. and keywords = "traducción"
  1. Análisis comparativo de la traducción audiovisual de léxico inglés al espanol peninsular y espanol de América [rukopis] / Hana Pavlíčková.    2019 . 68 s. (126 813 znaků)
    book

    book

  2. Análisis de la fraseología en la traducción al checo de la obra Te quiero porque me das de comer de David Llorente [rukopis] / Kateřina Jašíčková.    2019 . 46 s. (77 525 znaků)
    book

    book

  3. Análisis de la traducción de la fraseología en la obra Manolito Gafotas de Elvira Lindo [rukopis] / Hana Pavlíčková.    2017 . 56 s. (76 937 znaků)
    book

    book

  4. Análisis de la traducción de unidades fraseológicas culturales inglesas en el subtitulado (inglés-espanol) [rukopis] / Kateřina Machková.    2017 . 101 s. (194 596 znaků)
    book

    book

  5. Análisis fraseológico de la traducción espanola de la obra Saturnin de Zdeněk Jirotka [rukopis] / Adriana Antalová.    2019 . 96 s. (225 312 znaků)
    book

    book

  6. Creación de subtítulos para la película Chico y Rita y comentario de la traducción [rukopis] / Jitka Glosová.    2015 . 58 s. (114 027 znaků)
    book

    book

  7. David Llorente- La ovación, překlad do češtiny s translatologickým komentářem [rukopis] / Michaela Šuláková.    2016 . 79 s.
    book

    book

  8. Diccionario de americanismos espaňol-checo letra M (mime - mz), (DA) [rukopis] / Anna Oudová.    2018 . 110 s. (446 271 znaků)
    book

    book

  9. Diccionario de americanismos: la letra E [rukopis] / Lenka Fejfarová.    2012 . 74 s. (163 707)
    book

    book

  10. Diccionario espanol-checo de americanismos: la letra V [rukopis] / Lenka Peerova.    2015 . 109 s. (423 594 znaků)
    book

    book


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.