Search results
- Analyse der Dialekte im Theaterstück Stefko Hanushevsky erzählt: Der große Diktator aus übersetzungspraktischer Sicht [rukopis] / Dominik Kruyer. 2023 . 59 s. (75 526 znaků)
- Aplikace modelu FAR na titulky k dokumentu "V síti [rukopis] / Lenka Kopečná. 2022 . 123 s.
- DODRŽOVÁNÍ ZÁSAD INFORMAČNÍ KVALITY V TITULCÍCH ZPRAVODAJSKÝCH SDĚLENÍ ČESKÝCH DENÍKŮ [rukopis] / Tereza Sládečková. 2022 . 99 595 znaků
- FILMOVÝ HOROR A PŘEKLAD [rukopis] / Aneta Rychlíková. 2023 . 99 s. (129 839 znaků)
- KOMENTOVANÝ PŘEKLAD FILMOVÝCH TITULKŮ K RUSKÉMU FILMU HUBNU [rukopis] / Vojtěch Jirka. 2020 . 169 s. (179 183)
- Komentovaný překlad hraného filmu s válečnou tematikou - Dywizjon 303. Historia prawdziwa [rukopis] / Andrea Nováková. 2022 . 110 s. (112 517 znaků)
- Leonid Parfjonov a jeho televizní pořad Namedni 1961 - 1991. Naša era [rukopis] / Lenka Schramková. 2017 . 86 s. (172 828 znaků)
- Model FAR: doladění a následná aplikace na vybrané amatérské a profesionální titulky [rukopis] / Nikol Kaletová. 2020 . 120 s. (199 033 znaků).
- Monografie Antonína Bajaji [rukopis] / Nikola Štěpánková. 2011 . 68 s. (119492 znaků)
- Neoformalistická analýza televizního seriálu Community [rukopis] / Martina Smékalová. 2013 . 67 s. (118 291 znaků).