Search results
- Análisis comparativo del elemento religioso en la fraseología espaňola e inglesa [rukopis] / Martina Fojtíková. 2014 . 86 s. (156 435 znaků)
- Análisis de la fraseología en el Gran diccionario espanol-checo de J. Dubský [rukopis] / Kateřina Kovalčíková. 2020 . 72 s. (139 571 znaků), XVIII
- Análisis de la fraseología en la traducción al checo de la obra Te quiero porque me das de comer de David Llorente [rukopis] / Kateřina Jašíčková. 2019 . 46 s. (77 525 znaků)
- Análisis de la traducción de la fraseología en la obra Manolito Gafotas de Elvira Lindo [rukopis] / Hana Pavlíčková. 2017 . 56 s. (76 937 znaků)
- Análisis de la traducción de unidades fraseológicas culturales inglesas en el subtitulado (inglés-espanol) [rukopis] / Kateřina Machková. 2017 . 101 s. (194 596 znaků)
- Análisis de metodologías alternativas en la búsqueda de equivalentes fraseológicos espanol-checo [rukopis] / Jan Horváth. 2021 . 86
- Análisis fraseológico de la traducción espanola de la obra Saturnin de Zdeněk Jirotka [rukopis] / Adriana Antalová. 2019 . 96 s. (225 312 znaků)
- Análisis lingüístico de la obra La fraseología taurina... y su pícaro humor [rukopis] / Jana Plačková. 2022 . 76 s., XXI, (124 960 znaků)
- Colores y fraseología: Estudio comparativo de la lengua checa y espanola [rukopis] / Kateřina Kovalčíková. 2018 . 54 s. (106 015 znaků)
- Comparación de la fraseología somática espanola, eslovaca y húngara [rukopis] / Monika Czingelyová. 2019 . 69 s. (125 214 znaků)