Search results

Records found: 14  
Your query: Subject h. and keywords = "film translation"
  1. Filmový překlad - jeho specifika se zaměřením na teorii titulkování [rukopis] / Kristýna Zelenková.    2012 . 81 s. (133 391 znaků)
    book

    book

  2. Komentovaný překlad filmových titulků [rukopis] / Daniela Šedivá.    2019 . 84 (110 768 znaků)
    book

    book

  3. KOMENTOVANÝ PŘEKLAD POLSKÉHO FILMU CHEMIA [rukopis] / Veronika Sieglová.    2018 . 65 s. (61 084 znaků)
    book

    book

  4. Macht Humor an der Grenze halt? Analyse der deutschen Synchronisierung des tschechischen Films "Vesničko má středisková [rukopis] / Kristýna Lakomá.    2021 . 90 s. (182 752)
    book

    book

  5. Perevod filma i sozdanie subtitrov, lingvisticheskijj i kulturologicheskijj kommentarijj perevoda i analiz filma [rukopis] / Michal Pavelka.    2017 . 95 s. (124 199 znaků).
    book

    book

  6. PROBLEMATIKA PŘEKLADU AUDIOVIZUÁLNÍHO DÍLA [rukopis] / Gabriela Mečlová.    2018 . 86 s. (136 822 znaků)
    book

    book

  7. Problematika převodu společensko-kulturního kontextu ve filmovém překladu [rukopis] : - : - / Lenka Adamíková.    2009 . 79
    book

    book

  8. Překlad filmu a dabing. Příprava dialogové listiny k ruskému seriálu Angelika [rukopis] / David Kozák.    2021 . 197 s. (259 081)
    book

    book

  9. Překlad filmů Julia Machulského do češtiny [rukopis] / Nikol Losová.    2015 . 39 s. (38 731 znaků)
    book

    book

  10. Specifika filmového překladu - dabing (současný ruský film) [rukopis] / Petra Posledníková.    2008 . 74 s. (131 844 znaků), 11 s. p
    book

    book


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.