Search results

Records found: 53  
Your query: Subject h. and keywords = "audiovisual translation"
  1. Amatérské a profesionální české titulky k vybraným ruským filmům [rukopis] / Tereza Klimánková.    2015 . 48
    book

    book

  2. Análisis comparativo de la traducción audiovisual de léxico inglés al espanol peninsular y espanol de América [rukopis] / Hana Pavlíčková.    2019 . 68 s. (126 813 znaků)
    book

    book

  3. Análisis léxico de diversas variantes del espanol en los doblajes de las películas: "Forrest Gump" y "Eat, Pray, Love [rukopis] / Nadia Honus.    2023 . 51 s. (79719 znaků)
    book

    book

  4. Analiza porównawcza polskiego i czeskiego tłumaczenia serialu Breaking Bad [rukopis] / Aleksandra Żukowska.    2021 . 63 s. (112 173 znaků)
    book

    book

  5. Analýza anglických titulků k českému filmu Pelíšky se zaměřením na překlad kulturních specifik [rukopis] / Klára Motlová.    2011 . 79
    book

    book

  6. Analýza chyb v amatérských titulcích [rukopis] / Lada Rybníčková.    2011 . 60 s. (77586 znaků)
    book

    book

  7. Analýza překladu kulturně specifických prvků v amatérských a profesionálních titulcích [rukopis] / Nikol Kaletová.    2018 . 88 s. (110 394 znaků)
    book

    book

  8. Analýza překladu písňových textů z filmového muzikálu Mary Poppins se vrací [rukopis] / Monika Mucsková.    2021 . 57 s. (81 081 znaků)
    book

    book

  9. Analýza převodu humoru a slovních hříček u profesionálních a amatérských titulků seriálu Brooklyn Nine-Nine [rukopis] / Jolana Vařáková.    2021 . 57 s. (87 625 znaků)
    book

    book

  10. Analýza titulků k seriálu Disenchantment se zaměřením na překlad slovních hříček [rukopis] / Adéla Ficová.    2022 . 198 s. (332 831 znaků)
    book

    book


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.