Search results
- Angelika Overath - Vergleich der Genres Roman nd Reportage aus der Sicht der Übersetzungswissenschaft [rukopis] / Martina Kounková. 2007 . 118 s., 26 s. obr. příloh
- David Llorente- La ovación, překlad do češtiny s translatologickým komentářem [rukopis] / Michaela Šuláková. 2016 . 79 s.
- Komentovaný překlad současné ruské prózy (Maxim Osipov: Kámen, nůžky, papír) [rukopis] / Julie Pavljuk. 2017 . 66 s. (117 424 znaků)
- Komplexní lexikálně-gramatická analýza překládaného textu s translatologickým komentářem a glosářem [rukopis] / Jan Zbořil. 2015 . 136 s. (129 232 znaků)
- Matilda od Tima Minchina: Problematika překladu muzikálů pro děti [rukopis] / Veronika Austová. 2014 . 97 s. (112 828 znaků)
- Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.) [rukopis] / Lucie Horváthová. 2016 . 116 s. (182 086 znaků)
- Překlad kapitoly románu Pietra Di Donata Christ in Concrete s doprovodnou analýzou [rukopis] / Petra Průchová. 2008 . 62 s., 11. s. příloh.
- Překlad odborného textu z oblasti zoologie (tygr ussurijský) s komentářem a glosářem [rukopis] / Patricie Kacířová. 2019 . 71
- Překlad textu z oblasti gastronomie s komentářem [rukopis] / Michaela Nosková. 2021 . 82 s. (134 267 znaků)
- Překlad uměleckého textu z ruštiny do češtiny a translatologický komentář k němu (Marina Višněveckaja - Věčný život Lízy K.) [rukopis] / Veronika Nováková. 2020 . 111 s. (178 724)