Search results
- Aspects of Drama Translation and Case Study of Play Ucpanej Systém [rukopis] / Lenka Hélová. 2016 . 82 s. (134 992 znaků)
- Between Centre and Periphery: Plays Translated from English in the Czech Theatrical System (19892009) [rukopis] / Josefína Zubáková. 2017
- Context and Translation: Two English Translations of the Play "The Cherry Orchard" by Anton Chekhov [rukopis] / András Zubaskov. 2020 . 59 s. (116 088 znaků)
- České překlady a inscenace divadelních her Sama Sheparda [rukopis] / Barbora Boráková. 2012 . 76 s.
- Divadelní překlady Iva T. Havlů [rukopis] / Zuzana Procházková. 2012 . 63 s. (143 000 znaků)
- Drama translation and comparison of professional and student translation of A. Ayckbourn's play Life of Riley [rukopis] / Lenka Hélová. 2013 . 60 s. (87 036 znaků)
- Issues of Musical Translation: Case Study of the Avenue Q Musical Translation [rukopis] / Toby Švédů. 2018 . 119 s.
- Komentovaný překlad hry Jaroslavy Pulinovič [rukopis] / Michala Klimentová. 2017 . 154 s. (327 388 znaků)
- Porovnání českých překladů divadelní hry The Importance of Being Earnest od Oscara Wildea [rukopis] / Alena Papoušková. 2015 . 139 s. (265 031 znaků)
- Současné ruské drama v českém translatologickém kontextu [rukopis] / Martina Pálušová. 2012 . 152 s. (239 201 znaků)