Number of the records: 1
Verbal Idioms HAVE GOT and HAVE GOT TO
Title statement Verbal Idioms HAVE GOT and HAVE GOT TO [rukopis] / Lenka Drmolová Additional Variant Titles Slovesné idiomy HAVE GOT a HAVE GOT TO Personal name Drmolová, Lenka (dissertant) Translated title Verbal Idioms HAVE GOT and HAVE GOT TO Issue data 2009 Phys.des. 45 s. (120000) : grafy, tab. Note Ved. práce Ludmila Veselovská Another responsib. Veselovská, Ludmila, 1957- (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords have got * have got to * posesivní sloveso * statické sloveso * deontický význam * epistémický význam * pomocné sloveso * funkční sloveso * have got * have got to * stative verb * deontic meaning * epistemic meaning * auxiliary verb * functional verb Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Humanitní studia Degreee discipline Anglická filologie - Historie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 49703-549746540.pdf 8 413.1 KB 30.06.2009
Hlavním tématem této práce jsou verbální idiomy have got a have got to. Budu se zabývat jejich formálními vlastnostmi - morfologií, syntaxí a sémantikou, zkoumat jejich výskyt v různých kontextech, frekvenci co se týče jejich užívání ve slovesných časech. Dále se budu zabývat jejich různými tvary a alternativami, které se vyskytují. K tomu používám příslušnou literaturu a její závěry pak porovnávám s daty z BNC2. Zároveň tyto jevy porovnávám s jejich sémantickými protějšky have a have to.The main topic of this work are verbal idioms have got and have got to. I intend to examine the whole scale of the usage of the two expressions in modern British English. More precisely, I will study their formal properties including morphology, semantics and syntax, explore their distribution in certain contexts, frequency of their usage in different tenses, investigate their different forms and alternatives as discussed in relevant literature and confront these factors with data from Corpus. I will also compare them in this respect with their semantical conterparts have and have to.
Number of the records: 1