Number of the records: 1
Frazeologická pole v německém a českém jazyce
Title statement Frazeologická pole v německém a českém jazyce [rukopis] / Marie Kovaříková Additional Variant Titles Frazeologická pole v německém a českém jazyce Personal name Holakovská, Marie (dissertant) Translated title Phraseological Fields in German and Czech Issue data 2009 Phys.des. 42s. + 1 CD Note Ved. práce Michaela Kaňovská Another responsib. Kaňovská, Michaela (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (degree grantor) Keywords das Phraseologische Feld * Phrasem * Phraseologismus * Phraseological field * Phrasem * Phraseology Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language němčina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Anglická filologie - Německá filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 96305-113871593.pdf 11 673.8 KB 14.05.2009
Jedná se o analýzu dvou frazeologických polí ze Scheemannova slovníku Synonymwörterbuch der deutschen Redensarten. Vybrána byla frazeologická pole: "zum Lachen sein, lachen" a "weinen, Zeter und Mordio". Cílem práce je zjistit, kolik z těchto výrazů lze najít v německých výkladových slovnících a dále potom v německo-českých překladových slovnících, zda existují také jejich české ekvivalenty. Nakonec jsou české ekvivalenty ověřeny také v českých idiomatických slovnících.It is analysis of two phraseological fields from dictionary written by Hans Scheemann in German language. The phrasems of these two fields were looked up in other dictionaries, firstly in German monolingual dictionaries and then in German-Czech dictionaries to find out if there are any Czech equivalents.
Number of the records: 1