Number of the records: 1
Das semantische Feld WETTER in der deutschen und tschechischen Phraseologie
Title statement Das semantische Feld WETTER in der deutschen und tschechischen Phraseologie [rukopis] / Pavla Rachůnková Additional Variant Titles Das semantische Feld WETTER in der deutschen und tschechischen Phraseologie Personal name Rachůnková, Pavla (dissertant) Translated title The Semantic Field WEATHER in German and Czech Phraseology Issue data 2008 Phys.des. 55 s., 6 s. přiloh Note Ved. práce Michaela Kaňovská Another responsib. Kaňovská, Michaela (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (degree grantor) Keywords frazém * frazeologie * kontrastivní frazeologie * ekvivalence * onomaziologie * ideografie * phraseme * phraseology * contrastive phraseology * equivalence * onomasiology * ideography Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language němčina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Humanitní studia Degreee discipline Filozofie - Německá filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 21584-289739558.doc 0 253.4 KB 31.12.2999
Tato práce pojednává o sémantickém poli počasí v české a německé frazeologii. Cílem práce je zjištění míry ekvivalence mezi českými a německými frazémy, jejichž význam se týká počasí. Na začátku jsou vysvětleny pojmy jako frazém, kontrastivní frazeologie, onomaziologický, ideografický přístup atd., protože jsou důležité pro zpracování praktické časti. Poté je zde zpracován korpus německých a českých frazémů a nakonec je uvedeno vyhodnocení výsledků.This work deals with the semantic field of weather in Czech and German phraseology. The aim is to determine the degree of equivalence between Czech and German phrasemes whose meaning refers to weather. Firstly, the terms such as phraseme, contrastive phraseology, onomasiologic, ideographic approach, etc. are explained because they are significant for the compilation of the practical part. Thereafter follows the elaborated corpus of Czech and German phrasemes and finally evaluation of the results.
Number of the records: 1