Number of the records: 1
Latina v právní češtině a angličtině
Title statement Latina v právní češtině a angličtině [rukopis] / Pavla Mikulcová Additional Variant Titles Latina v právní češtině a angličtině Personal name Mikulcová, Pavla, (dissertant) Translated title Latin in legal language: Czech vs English Issue data 2023 Phys.des. 51 s. (74 257 znaků) : tab. + bez přílohy Note Oponent Michal Kubánek Ved. práce Ondřej Klabal Another responsib. Kubánek, Michal, 1982- (opponent) Klabal, Ondřej (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords historie latiny * latina * prameny práva * právní jazyk * právní překlad * srovnávací analýza * terminologie * velké právní systémy * Latin history * Latin * sources of law * legal language * legal translation * comparative analysis * terminology * major legal systems Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad Degreee discipline Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00278899-386893827.pdf 18 509.1 KB 29.06.2023 Posudek Typ posudku 00278899-ved-190312492.pdf Posudek vedoucího 00278899-opon-995695441.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00278899-prubeh-470662268.pdf 22.09.2021 29.06.2023 29.08.2023 C Hodnocení známkou
Tato bakalářská práce se zabývá používáním latiny v právní češtině a angličtině. V teoretické části se práce zaměřuje na historii latiny v Evropě, Anglii a Spojených státech amerických a na historický vliv latiny na právní jazyk. Dále práce uvádí základní charakteristiku velkých právních systémů v uvedených zemích, základních pramenů práv a zkoumá rozdíly mezi nimi. Dále se práce věnuje problematice používání právní latiny z pohledu překladu. V praktické části je provedena srovnávací analýza latinských právních termínů z rozhodnutí Ústavního soudu ČR a nejvyšších soudů Spojeného království a Spojených států amerických. Cílem analýzy je zkoumání jednotlivých jevů v použití latiny, jako jsou například četnost, rozmanitost a případná podobnost v použití. Výsledkem analýzy je kompletní přehled vybraných latinských termínů získaných z rozhodnutí soudu a jejich porovnání.The subject of this Bachelor thesis is the use of Latin in legal Czech and English. The thesis focuses on the history of Latin in Europe, England and the United States and the historical influence of Latin on each legal language. Furthermore, the thesis provides basic characteristics of the major legal systems, sources of law and the differences between them. The thesis also focuses on the translation process of legal language, specifically Latin terminology. The practical part of the thesis consists of a comparative analysis of Latin legal terms from court decisions of the Constitutional Court of the Czech Republic and the Supreme Courts of the United Kingdom and the United States of America. The aim of the analysis is to examine individual phenomena in the use of Latin, such as frequency, variety, and possible similarity in its use. As a result, the thesis includes a complete list of Latin terms from the court decisions together with its comparison and description.
Number of the records: 1