Number of the records: 1
Překlad uměleckého textu z ruštiny do češtiny s komentářem Katěrina Silvanovová, Jelena Malisovová: Léto v pionýrském šátku
Title statement Překlad uměleckého textu z ruštiny do češtiny s komentářem Katěrina Silvanovová, Jelena Malisovová: Léto v pionýrském šátku [rukopis] / Gabriela Jurzykowská Additional Variant Titles Překlad uměleckého textu z ruštiny do češtiny s komentářem Personal name Jurzykowská, Gabriela, (dissertant) Translated title Annotated translation of the literary text from Russian to Czech Issue data 2023 Phys.des. 141 Note Oponent Zdeňka Vychodilová Ved. práce Martina Pálušová Another responsib. Vychodilová, Zdeňka, 1956- (opponent) Pálušová, Martina, 1982- (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor) Keywords překlad * umělecký text * román * Léto v pionýrském šátku * Sovětský svaz * translation * artistic text * novel * Summer in a Pioneer's Scarf * Soviet Union Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Ruština pro překladatele Degreee discipline Ruština pro překladatele book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00271938-267890440.pdf 35 1.7 MB 11.05.2023 Posudek Typ posudku 00271938-ved-521913430.pdf Posudek vedoucího 00271938-opon-459996183.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00271938-prubeh-217448073.pdf 14.03.2022 11.05.2023 08.06.2023 D Hodnocení známkou
Diplomová práce se věnuje překladu uměleckého textu současných autorek Jeleny Prokaševové a Jekatěriny Dudko, píšících pod pseudonymy Jekětěrina Silvanovová a Jelena Malisovová. V první kapitole mé diplomové práce se věnuji teorii překladu. V následujících kapitolách se zaměřuji na tvorbu autorek a postoj ruské společnosti k vydanému dílu. Stěžejní části práce tvoří čtvrtá a pátá kapitola, které jsou zameřené na překlad a translatologický komentář.The diploma thesis focuses on the translation of a literary text by the contemporary authors Yelena Prokasheva and Ekaterina Dudko, writing under the pseudonyms Ekaterina Silvanova and Yelena Malisova. The first chapter of my thesis deels with the theory of translation. In the following chapters I focus on the authors' work and the attitude of Russian society towards the published works. The fourth and fifth chapters, which focus on translation and translatological commentary, form the core of the thesis.
Number of the records: 1