Number of the records: 1  

Žánr danmei a jeho seriálové adaptace

  1. Title statementŽánr danmei a jeho seriálové adaptace [rukopis] / Veronika Fraňková
    Additional Variant TitlesŽánr danmei a jeho seriálové adaptace
    Personal name Fraňková, Veronika, (dissertant)
    Translated titleThe danmei genre and its serial adaptations
    Issue data2022
    Phys.des.54 s. (85 732 znaků) : il. + 1 CD
    NoteVed. práce Kamila Hladíková
    Oponent Markéta Koklarová
    Another responsib. Hladíková, Kamila, 1978- (thesis advisor)
    Koklarová, Markéta, (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra asijských studií (degree grantor)
    Keywords danmei * BL * cenzura * Čína * seriálové adaptace * danmei * BL * censorship * China * serial adaptation
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineČínská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00269890-543823390.pdf311.7 MB01.12.2022
    PosudekTyp posudku
    00269890-ved-654325713.pdfPosudek vedoucího
    00269890-opon-281329466.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00269890-prubeh-464682157.pdf07.07.202001.12.202210.01.2023BHodnocení známkou

    Cílem bakalářské práce je analýza vlivu cenzury na seriálové adaptace danmei románů. Výraz danmei, doslova "oddávat se kráse", či BL (Boys' Love) označuje žánr, který se zaměřuje na romantický a sexuální vztah dvou mužů. Je psaný ženami a stejně tak je i mířený především pro ženské publikum. Práce se bude v úvodu soustředit na vznik a vývoj tohoto žánru. Termín vychází z japonského slova tanbi ("estetičnost"), které se v 70. letech v Japonsku používalo k označení příběhů s homosexuální tématikou určených pro dívky. Danmei se do Číny dostalo v 90. letech, kdy čínský trh zaplavily japonské komiksy, které se na pevninskou Čínu dostaly z Taiwanu. Vznik čínského danmei je úzce spjat s rozvojem internetu, který přispěl k utváření fanouškovské komunity a produkci originálních děl. Díky narůstající popularitě online románů se některé dočkaly i seriálové adaptace, avšak většina z nich byla do značné míry cenzurovaná. Proto se práce dále zaměří obecně na cenzuru kulturní produkce a samotného internetu v Číně. V neposlední řadě dojde ke komparaci některých scén a analýze jednotlivých symbolů, narážek a náznaků ze seriálových adaptací s jejich literární předlohou.The bachelor's thesis aims to analyze the influence of censorship on serial adaptations of danmei novels. The term danmei, literally "indulge in beauty," or BL (Boys' Love), refers to a genre that focuses on the romantic and sexual relationship between two men. It is written by women and aimed primarily at a female audience. The work will initially focus on the origin and development of this genre. The term comes from the Japanese word tanbi ("aesthetic"), which was used in the 1970s in Japan to refer to stories with a homosexual theme aimed at girls. Danmei came to China in the 1990s when the Chinese market was flooded with Japanese comics that came to mainland China from Taiwan. The emergence of the Chinese danmei is closely related to the development of the Internet, which contributed to the formation of a fan community and the production of original works. Due to the growing popularity of online novels, some have been adapted into serials, but most of these novels have been censored. Therefore, the paper will further focus on the censorship of Chinese cultural production and the Internet itself. Last but not least, there will be a comparison of some scenes and an analysis of individual symbols, allusions, and hints from the series adaptations with their literary originals.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.