Number of the records: 1
KOMENTOVANÝ PŘEKLAD ODBORNÉHO TEXTU Z OBLASTI TURISMU
Title statement KOMENTOVANÝ PŘEKLAD ODBORNÉHO TEXTU Z OBLASTI TURISMU [rukopis] / Lucie Ryšťáková Additional Variant Titles Komentovaný překlad odborného textu z oblasti turismu Personal name Ryšťáková, Lucie, (dissertant) Translated title Annotated translation of a text from a tourism sphere Issue data 2021 Phys.des. 69 + Originální text Note Ved. práce Zdeňka Vychodilová Oponent René Andrejs Another responsib. Vychodilová, Zdeňka, 1956- (thesis advisor) Andrejs, René (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor) Keywords Ludmila Šerchojevová * Klenot Brujatska * překlad * turistický průvodce * Ludmila Sherhoeva * Treasure of Buryatia * translation * travel guide Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Ruština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00270767-836764983.pdf 23 945.9 KB 19.08.2021 Posudek Typ posudku 00270767-ved-444746077.pdf Posudek vedoucího 00270767-opon-319995945.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00270767-prubeh-117176456.pdf 03.07.2020 19.08.2021 31.08.2021 2 Hodnocení známkou
Bakalářská práce se zabývá vytvořením překladu z části knihy Bajkal. Průvodce (Bajkal. Putěvoditěl) Ludmily Sergejevny Šerchojevové. Konkrétně se jedná o překlad kapitoly Klenot Burjatska (Sokrovišče Burjatiji). Kromě samotného překladu se v bakalářské práce nachází kapitola věnována translatologickému komentáři zaměřený především na problematiku překladu specifických reálií dané oblasti a užití překladových transformací.This bachelor thesis tends to create a translation from a part of the book Baikal. A Travel Guide written by Ludmila Sergeevna Sherhoeva. Specifically, it is a translation of the chapter called A Treasure of Buryatia. Apart from this translation, there is a chapter dedicated to a translational commentary, which is targetting the matters of translating the specific facts of the given areas and using the translation transformations.
Number of the records: 1