Number of the records: 1
Srovnání syntaktických konstrukcí vybraných překladů uměleckého textu
Title statement Srovnání syntaktických konstrukcí vybraných překladů uměleckého textu [rukopis] / Karolína Kostková Additional Variant Titles Srovnání syntaktických konstrukcí vybraných překladů uměleckého textu Personal name Kostková, Karolína, (dissertant) Translated title Comparison of syntactic constructions for selected translations of artistic texts Issue data 2020 Phys.des. 53 s. (80 580 znaků) : tab. + 1 CD Note Oponent Karel Komárek Ved. práce Jindřiška Svobodová Another responsib. Komárek, Karel, 1963 duben 29.- (opponent) Svobodová, Jindřiška, 1974- (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (degree grantor) Keywords Syntaktické konstrukce * překlad * textová koheze * modalita * transformační procesy * nominalizace * aktuální větné členění * slovosled * Syntactic structures * translation * text cohesion * modality * transformational process * nominalization * functionalsentence perspective * word order Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Česká filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00225032-342584420.docx 12 109.8 KB 07.05.2020 Posudek Typ posudku 00225032-ved-705537699.pdf Posudek vedoucího 00225032-opon-750072003.rtf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00225032-prubeh-482865151.docx 22.11.2017 07.05.2020 30.06.2020 2 Hodnocení známkou
Tato práce se zabývá analýzou a komparací dvou překladů téhož uměleckého textu v syntaktické rovině. V rámci analýzy jsou představeny jednotlivé syntaktické jevy, které jsou demonstrovány na konkrétních příkladech z analyzovaných uměleckých textů a tyto příklady jsou vzájemně porovnávány. Z výsledků práce vyplývá, že se texty odlišují v rámci syntaktické roviny v užití jazykových prostředků; tento závěr je v souladu s odbornou literaturou zabývající se touto problematikou a se závěry jiných autorů.This thesis deals with the analysis and comparation of two translations of the same artistic text regarding syntax. Analysis is used to present individual syntactic phenomena which are demonstrated on specific examples taken from analysed texts; these examples are subsequently compared. Results of the thesis show the changes in language caused by the different time period of origin of both translations. This is in agreement with the informations from the literature devoted to this issue as well as with the conclusions of other authors.
Number of the records: 1