Number of the records: 1  

Príručka kórejského jazyka "Kórejsky za 15 minút

  1. Title statementPríručka kórejského jazyka "Kórejsky za 15 minút [rukopis] / Kristián Kuzmiak
    Additional Variant TitlesPríručka kórejského jazyka "Kórejsky za 15 minút
    Personal name Kuzmiak, Kristián, (dissertant)
    Translated titleKorean language guide "Korean 15 minutes a day
    Issue data2019
    Phys.des.63 s. (61 003 znakov)
    NoteVed. práce David Uher
    Oponent Blanka Ferklová
    Another responsib. Uher, David, 1970- (thesis advisor)
    Ferklová, Blanka, (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého v Olomouci. Filozofická fakulta. Katedra asijských studií - korejština (degree grantor)
    Keywords kórejský jazyk * konverzácia * príručka * Korean language * conversation * guide
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageslovenština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineKorejština pro hospodářskou praxi
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00253477-121952716.pdf1891.4 MB02.05.2019
    PosudekTyp posudku
    00253477-ved-196013664.pdfPosudek vedoucího
    00253477-opon-229306072.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00253477-prubeh-228891792.pdf21.11.201802.05.201904.06.20191Hodnocení známkou

    Znalosť kórejského jazyka je v dnešnej dobe, či už na európskom alebo ázijskom trhu veľmi potrebná a oceňovaná znalosť. Záujem o štúdium kórejčiny je na všetkých úrovniach. Avšak literatúra potrebná na štúdium je celkovo ťažko dostupná alebo je neaktuálna a popisuje jazykovú situáciu v KĽDR. Avšak pre slovenských študentov môže byť zložité naučiť sa a osvojiť si špecifické gramatické javy prostredníctvom angličtiny, pretože sa jedná o typologicky odlišný jazyk. To isté platí aj pre slovnú zásobu. Z toho dôvodu som sa rozhodol zostaviť príručku k samo štúdiu podľa prototypu pre samo štúdium japončiny. Samozrejme pri tvorení kórejskej verzie učebnice budem musieť brať do úvahy, nie len jazykové, tak aj kultúrne rozdiely medzi dvomi krajinami. Bude potrebné sa hlavne zamerať na slovenského študenta, aby mu boli potrebné javy dostatočne a jasne vysvetlené a priblížené boli aj kultúrne špecifikácie medzi našimi krajinami. Taktiež sa chcem zamerať na prípadné problémy, s ktorými by sa mohli študenti pri štúdiu stretnúť. Zostavím korpus, pozostávajúci zo 4 lekcií, v teoretickej časti definujem pojmy potrebné pre analýzu. Následne z naštudovaných slov a slovných spojení, ktorým sa budem venovať, popíšem rôzne problémy a zaujímavosti alebo špecifiká, s ktorými sa môže študent pri štúdiu s danou príručkou stretnúť , vyvodím závery.The ineterest of studying korean language is rising on all levels. But the needed literature is either hardly available or outdated because it represents language situation in the Democatic People's Republic of Korea(DPRK) for a slovak student. Also it can be difficult for a slovak student to learn Korean language from English. Especially grammatical terms and vocabulary can differ greatly. That is why I decided to create a guide for self-studying according to a prototype of self-studing japanese language guide. Of course while making the korean version I will have to take into consideration not only the language differences but also cultural differences. The most important part is to focus on the slovak student so that all the necessary language and cultural facts are explained clearly. In this guide I want to make four chapters each containing four lessons. Then I will analyse all the differences, either linguistic or cultural. And make adjustments so that slovak students will be able to understand all the things without a problem. Next I also want to note some of the specific problems of the language or the culture that the slovak student will encounter whie using this guide.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.