Number of the records: 1
Španělsko-český slovník amerikanismů: Písmeno M (m-masucho)
Title statement Španělsko-český slovník amerikanismů: Písmeno M (m-masucho) [rukopis] / Kristina Uhlířová Additional Variant Titles Španělsko-český slovník amerikanismů: písmeno M 01 (DA) Personal name Uhlířová, Kristina (dissertant) Translated title Spanish-Czech dictionary: Letter M 01 (DA) Issue data 2016 Phys.des. 173 s. (603 257) + 1 CD Note Ved. práce Jiří Černý Oponent Enrique Gutiérrez rubio Another responsib. Černý, Jiří, 1936 únor 29.- (thesis advisor) Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor) Keywords Španělsko-český slovník * překlad * Latinská Amerika * americká španělština * Amerikanismy * Spanish-Czech dictionary * translation * Latin America * American Spanish * Americanism Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language španělština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Španělská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00210462-426315370.pdf 15 2.5 MB 01.12.2016 Posudek Typ posudku 00210462-ved-430283345.docx Posudek vedoucího 00210462-opon-150622068.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00210462-prubeh-990356525.pdf 12.05.2015 01.12.2016 16.01.2017 1 Hodnocení známkou
Tato diplomová práce se zaměřuje na překlad hesel začínajících písmenem M ze slovníku Diccionario de Americanismos, Lima, 2010. Dalším cílem je seřazení a doplnění chybějících údajů, které se k těmto heslům vztahují. Součásti práce je také komentář k překladu, kde popisuji přesné postupy při zpracování. Práce by měla být přínosem projektu Španělsko-český slovník amerikanismů zpracovaného por vedením profesora Jiřího Černého.This thesis focuses on the translation of entries beginning with the letter M in the dictionary Diccionario de Americanismos, Lima, 2010. Another goal is to sort and add missing data, which relate to those terms. The work also includes the translation commentary, which accurately describes the procedure process. The thesis should be beneficial to project Spanish-Czech Dictionary of Americanisms leaded by professor Jiří Černý.
Number of the records: 1