Number of the records: 1
Srovnání a analýza oficiálního a fanouškovského překladu seriálu Dr. House
- Janotová, Nikola
Srovnání a analýza oficiálního a fanouškovského překladu seriálu Dr. House [rukopis] / Nikola Janotová. -- 2013. -- 43 s. (68773 znaků) + 1 CD. -- Ved. práce Jitka Zehnalová. -- Ved. práce Filip Krajník. -- Abstract: Cílem bakalářská práce je srovnat překlad dabingu a amatérských titulků, konkrétně překlad lékařské terminologie a humorných prvků - kulturních referencí, idiomatických výrazů, slovních hříček a nepochopené ironie/sarkasmu a komických prvků. Práce se skládá z teoretického úvodu, který se zabývá metodikou titulků a dabingu, což je důležité pro samotnou analýzu. Další důležitou částí jeho je představení House a jeho stylu vyjadřování. Poté následuje přehled práce překladatelského týmu založený na dotaznících. Poslední částí je samotná analýza terminologie a humorných prvků, pomocí příkladů představuji metody, které byly v překladu použity.. -- Abstract: Presented bachelor thesis deals with professional translation in dubbing and fan subtitling of House, M. D. and its medical terminology and humor - cultural references, idiomatic expressions, wordplays and inadequate translation of sarcasm, irony and other humor elements. It consists of several parts. A theoretical one, concerning subtitles and dubbing, which is important for subsequent analysis. Another important part is the one defining House's humor and his typical expressions. Then the process of fan subtitling carried out by the translation team working on House, MD is described. Previously described facts and information are then used in analyzing the translation and strategies used by translators.
Zehnalová, Jitka. Krajník, Filip. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky
Audiovizuální překlad. audiovizuální text. dabing. titulky. amatérský překlad. lékařská terminologie. humor. sarkasmus. kulturní reference. Audiovisual translation. audiovisual text. dubbing. subtitles. fan translation. medical terminology. humor. sarcasm. cultural reference. bakalářské práce
(043)378.22
Number of the records: 1