Number of the records: 1
Bibliografie překladů angloamerické literatury v českých kulturních periodikách v letech 1998-2009
Title statement Bibliografie překladů angloamerické literatury v českých kulturních periodikách v letech 1998-2009 [rukopis] / Petra Průchová Additional Variant Titles Překlady z angličtiny v literárních a kulturních periodikách 1998-2009 Personal name Průchová, Petra (dissertant) Translated title The Translations from English in Literary and Cultural Periodicals 1998-2009 Issue data 2011 Phys.des. 350 stran (551 311 znaků) Note Ved. práce Marcel Arbeit Oponent Michal Peprník Another responsib. Arbeit, Marcel (thesis advisor) Peprník, Michal, 1960- (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords periodika * bibliografie * překlady * biliography * magazines * translations Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Anglická filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00126725-375515494.docx 20 314.6 KB 20.05.2011 Posudek Typ posudku 00126725-ved-296662837.doc Posudek vedoucího 00126725-opon-907346113.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00126725-prubeh-602914740.pdf 05.05.2010 20.05.2011 09.06.2011 1 Hodnocení známkou
8. Anotace diplomové práce Autor práce: Průchová Petra Fakulta: Filosofická fakulta Univerzity Palackého v Olomouci Katedra: Anglistiky a amerikanistiky Název: Bibliografie překladů angloamerické literatury v českých kulturních periodikách v letech 1998 ? 2009. Vedoucí: Doc. PhDr. Marcel Arbeit, Dr. Počet znaků: Přílohy: 0 Použitá literatura: Periodika A2, Cinema, Host, Ikarie, Iluminace, Literární noviny, Magazine of Fantasy and Science Fiction, Mosty, Plav, Psí víno, Respekt, Roš Chodeš, Teologie a společnost, TVAR a UNI. Klíčová slova: Bibliografie, překlady, angloamerický, periodika, kulturní. Cílem této práce bylo vytvořit abecední seznam překladů z angličtiny v českých kulturních periodikách z let 1998 až 2009. Seznam obsahuje rozhovory, povídky, úryvky románů, články, úryvky z knih non-fiction, dopisy a komiks.The aim of my diploma thesis was to produce a list of translations of Anglo-American works in Czech cultural and political magazines between the years 1998 and 2009, arranged alphabetically according to authors. The magazines I was working with include political, social and economic commentaries as well as poems, short stories, excerpts from novels, interviews, as well as letters and comic stripes. To be included, they had to be written by an English speaking person, or must have included a quotation from such a person longer than three sentences. I also listed articles from foreign newspapers and magazines, e.g. the Economist or the Los Angeles Times, in which the author was not given, or was anonymous even in the English original. Articles of this kind formed a list of their own. Every genre was assigned a numeral code, following the standards from The Bibliography of American Literature in Czech Translation, in one of the next volumes of which my work will be included: ? O8 ? short stories, novelettes, excerpts from novels ? 09 ? poetry, song lyrics ? 11 ? short non-fiction (articles, essays, columns) and excerpts from non-fiction books ? 12 ? interviews and excerpts from them ? 14 ? non-fiction written by the author directly for the Czech magazine ? 16 ? letters ? 17 ? comic strips My thesis is divided into an introduction, a description of the work and magazines I was working with, the bibliographic lists themselves, divided by the nationality of the authors into Great Britain and Scotland, Ireland, the United States of America, Canada, and Australia and New Zealand. The final part of my work is ? naturally ? a conclusion. The important part of my work was the attempt at finding the original titles of the contributions, which was sometimes very easy, especially when the original article was taken from a foreign newspaper or magazine, which has an on-line archive, but sometimes quite impossible. In fact I did not find some originals, but I hope to be able to track them in the future.
Number of the records: 1