Number of the records: 1
Effects of Language Proficiency on Irony Detection in a Second Language
Title statement Effects of Language Proficiency on Irony Detection in a Second Language [rukopis] / Tereza Ocelková Additional Variant Titles Interkulturní pragmatika - vnímání ironie Personal name Ocelková, Tereza, (dissertant) Translated title Intercultural Pragmatics - Irony Perception Issue data 2022 Phys.des. 77 s. : grafy, tab. + 1 CD Note Ved. práce Markéta Janebová Oponent Ondřej Molnár Another responsib. Janebová, Markéta, 1979- (thesis advisor) Molnár, Ondřej, 1983- (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords ironie * interkulturní pragmatika * druhý jazyk * jazyková kompetence * pragmatická kompetence * úroveň jazykové pokročilosti * kontext * prozódie * komunikační záměr * irony * intercultural pragmatics * second language * linguistic competence * pragmatic competence * language proficiency level * context * prosody * communicative intent Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Anglická filologie Degreee discipline Anglická filologie / War and Peace Studies book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00277062-345616387.pdf 17 1.1 MB 18.08.2022 Posudek Typ posudku 00277062-ved-843245281.pdf Posudek vedoucího 00277062-opon-633294987.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00277062-prubeh-481141634.pdf 20.05.2021 18.08.2022 01.09.2022 A Hodnocení známkou Ostatní přílohy Size Popis 00277062-other-620486092.zip 379.4 KB 00277062-other-777663421.zip 126.9 KB 00277062-other-607543710.zip 119.4 KB
Tato diplomová práce se zabývá interkulturní pragmatikou, přičemž analyzuje vliv úrovně jazykové pokročilosti v druhém jazyce na odhalování ironie v tomto jazyce. Zkoumána je souvislost mezi jazykovou a pragmatickou kompetencí v druhém jazyce s ohledem na úspěšnost rozpoznání ironie, rovněž jako dvě vodítka, konkrétně kontext a prozódie, na která účastníci komunikace při odhalování ironie spoléhají, a to pomocí analýzy interpretace komunikačních situací rodilými mluvčími českého jazyka s různými úrovněmi pokročilosti v anglickém jazyce. Práce si klade za cíl poskytnout odpověď na otázku, zdali jsou pokročilejší uživatelé jazyka úspěšnější při odhalování ironického záměru promluv, jimž jsou vystaveni, a zdali je možno vysledovat rozdíl mezi dvěma zmíněnými skupinami z hlediska vodítek, která při interpretaci ironických promluv upřednostňují.This diploma thesis focuses on intercultural pragmatics by analysing the effects of second language proficiency level on irony detection in a second language. It investigates the relation between linguistic competence and pragmatic competence in a second language in terms of success rate of irony detection and examines two cues, namely context and prosody, which interlocutors rely on in the process of recognizing irony by analysing interpretation of communicative situations by native speakers of Czech with different levels of language proficiency in English. It aims to provide answers to the questions of whether more proficient language users are more successful in revealing the ironic intent of utterances presented to them and whether any difference can be observed between the two groups in terms of the cues they give preference to in order to interpret ironic utterances.
Number of the records: 1