Number of the records: 1
Estudio de la fraseología con motivación cultural inglesa y espanola y sus equivalentes en checo
Title statement Estudio de la fraseología con motivación cultural inglesa y espanola y sus equivalentes en checo [rukopis] / Jana Plačková Additional Variant Titles Estudio de la fraseología con motivación cultural inglesa y espanola y sus equivalentes en checo Personal name Plačková, Jana, (dissertant) Translated title A study of the phraseology with English and Spanish cultural motivation and its equivalents in Czech Issue data 2020 Phys.des. 58 s.(102 687 znaků) I-IV tab. : tab. + 1 flash disk Note Ved. práce Enrique Gutiérrez rubio Oponent Barbora Povová Another responsib. Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (thesis advisor) Povová, Barbora, (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor) Keywords fraseología * unidad fraseológica * cultura * motivación cultural * traducción * espanol * inglés * checo * análisis fraseológico * phraseology * phraseological unit (idioms) * culture * cultural motivation * translation * Spanish * English * Czech * phraseological analysis Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language španělština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Anglická filologie - Španělská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00259718-992883863.docx 20 379.9 KB 05.05.2020 Posudek Typ posudku 00259718-ved-821596703.pdf Posudek vedoucího 00259718-opon-190156145.docx Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00259718-prubeh-146346695.pdf 20.04.2020 05.05.2020 22.06.2020 1 Hodnocení známkou
Este trabajo recoge un estudio dedicado a la disciplina lingüística de la fraseología, concretamente al análisis de aquellas unidades fraseológicas con una motivación cultural y a los equivalentes checos de las unidades espa?olas e inglesas. El trabajo se abre con una base teórica, seguida de un análisis. En la base teórica presentamos la fraseología como disciplina lingüística, las UF junto con sus rasgos específicos y su historia. También hay un capítulo dedicado a la motivación cultural y a la traducción. En la parte analítica presentamos la metodología aplicada, y a continuación, el análisis propio de las UF y sus posibles equivalentes encontrados en checo.This thesis is a study dedicated to the linguistic discipline of phraseology, specifically to the analysis of phraseological units with a cultural motivation and Czech equivalents of Spanish and English idioms. This graduation thesis is composed of a theoretical part, followed by an analysis of selected idioms. In the theoretical part we present a phraseology as a linguistic discipline with its history and development and phraseological units together with their specific features. There is also a chapter dedicated to cultural motivation and translation. In the analytical part we present the applied methodology and analysis of Spanish and English idioms with their possible equivalents found in Czech.
Number of the records: 1