Number of the records: 1
Koncept Množství v ruské a české frazeologii
Title statement Koncept Množství v ruské a české frazeologii [rukopis] / Markéta Nováková Additional Variant Titles Koncept Množství v ruské a české frazeologii Personal name Nováková, Markéta (dissertant) Translated title Concept of Quantity in Russian and Czech phraseology Issue data 2012 Phys.des. 65 s. (70 232 znaků) : il., tab. + 1 CD ROM Note Ved. práce Ludmila Stěpanova Oponent Petra Fojtů Another responsib. Stěpanová, Ludmila, 1950- (thesis advisor) Fojtů, Petra (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor) Keywords frazeologie * idiomatika * frazém * idiom * ekvivalence * frazeologické ekvivalenty * etymologie * phraseology * idiomology * phrasal idiom * equivalency * equivalents of idioms * etymology Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Ruština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00175733-130965728.pdf 21 1.1 MB 17.04.2012 Posudek Typ posudku 00175733-ved-345156082.pdf Posudek vedoucího 00175733-opon-350591339.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00175733-prubeh-603938727.pdf 10.04.2012 17.04.2012 12.06.2012 2 Hodnocení známkou
Cílem bakalářské práce byla excerpce a následné srovnání nashromážděných českých a ruských frazeologizmů s významem Množství. Práce je rozdělena do dvou částí: teoretické a praktické. V teoretické části jsou objasněny základní pojmy, znaky a vlastnosti frazeologie. V praktické části byla vytvořena klasifikace frazeologizmů podle základních významových skupin. Některé z frazeologizmů byly prozkoumány z hlediska etymologie.My object was to excerpt and compare Czech and Russian phrasal idioms of quantity. My bachalor dissertation is divided into two parts: theoretical and practical. In teoretical part I try to explain key concepts and characteristic of idioms. In practical part I made a classification based on main meanings of idioms. I also try to explain etymology of same idioms.
Number of the records: 1