Number of the records: 1  

Argument als Übersetzungskategorie

  1. Title statementArgument als Übersetzungskategorie [rukopis] / Jan Ciosk
    Additional Variant TitlesArgument als Übersetzungskategorie
    Personal name Ciosk, Jan (dissertant)
    Translated titleArgument as a Translation Category
    Issue data2022
    Phys.des.193 s. (397 316 znaků) : schémata, tab. + žádné
    NoteVed. práce Karsten Rinas
    Ved. práce Karsten Rinas
    Another responsib. Rinas, Karsten, 1969- (thesis advisor)
    Rinas, Karsten, 1969- (školitel)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (degree grantor)
    Keywords Argument * Argumentationsanalyse * Übersetzung * Übersetzungskategorie * Reflexivität * Modalisierung * Abtönung * Translatologie * Politolinguistik * argument * argumentation analysis * translation * translation category * reflexivity * modalisation * Abtönung * translation studies * political linguistics
    Form, Genre disertace dissertations
    UDC (043.3)
    CountryČesko
    Languageněmčina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitlePh.D.
    Degree programDoktorský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineNěmecký jazyk
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00285612-835174969.pdf02.4 MB05.09.2022
    PosudekTyp posudku
    00285612-opon-984547344.pdfPosudek oponenta
    00285612-ved-534892422.pdfPosudek vedoucího
    00285612-opon-135027922.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00285612-prubeh-290971335.pdf01.09.202105.09.202227.01.2023SHodnocení známkou
    Ostatní přílohySizePopis
    00285612-other-530555532.pdf856.3 KB

    Die vorliegende Arbeit widmet sich der kontrastiven und translatologischen Auseinandersetzung mit Argumenten aus dem Bereich der politischen Sprache. Im Vorfeld werden ausgewählte theoretische Vorüberlegungen präsentiert, vor allem zum Thema Inhalt und Forschungsgeschichte der Disziplin Politolingustik, die prägenden Merkmale des politischen Sprachgebrauchs, der Argumentationsbegriff und seine Deutungen, übergeordnete Paradigmen der Argumentationsanalyse, sowie mögliche übersetzungswissenschaftliche Ansätze mit deren kritischen Reflexion. Im analytischen Teil werden dann diverse sprachliche Phänomene behandelt, die argumentatives Potenzial haben, wobei im Fokus nicht die lexikalischen Einheiten (etwa Schlagwörter) stehen, sondern eher komplexe, morphosyntaktische Erscheinungen. Es werden u. a. besondere Verwendungsweisen der verbalen Reflexivität, modaler Futurgebrauch oder Partikularisierungen analysiert. Anschließend werden auch ausgewählte Abtönungspartikeln des Tschechischen vorgestellt. Die Analyse basiert auf dem Korpus der politischen Sprache mit zwei wichtigsten Quellen - den stenographischen Protokollen aus dem tschechischen Abgeordnetenhaus, sowie den quasi-transkribierten Diskussionen aus der Polit-Talkshow Otázky Václava Moravce.The presented thesis deals with contrastive and translation analysis of arguments from political language. Firstly, selected theoretical considerations are presented, such as the focus and previous research in political linguistics, typical features of political language, the term argument and its interpretation, unifying paradigms of argumentation analysis and also possible translation approaches including their critical reflexion. Secondly, the analysis itself is focused on diverse language phenomena with argumentative potential, however, not primarily on individual lexemes (such as political slogans), but rather on complex, morphosyntactic categories. These include special usage of verbal reflexivity, modal future or particle-like constructions. Furthermore, selected modal particles in Czech are discussed. The dissertation is based on a corpus of political language that has been compiled out of two sources - stenographic protocols from the proceedings of the Czech Chamber of Deputies as well as discussions in the polit-talkshow Otázky Václava Moravce.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.