Number of the records: 1  

Překlad odborného textu a translatologický komentář (sexuální zneužívání dětí)

  1. Title statementPřeklad odborného textu a translatologický komentář (sexuální zneužívání dětí) [rukopis] / Jana Zedková
    Additional Variant TitlesPřeklad odborného textu a translatologický komentář (Sexuální zneužívání dětí)
    Personal name Zedková, Jana, (dissertant)
    Translated titleTranslation of Scientifix Text and Translatological Commentary (Sexual Abusing of Children)
    Issue data2018
    Phys.des.63 s. (106 230 znaků)
    NoteVed. práce Jekaterina Mikešová
    Oponent Natalia Prosolenko
    Another responsib. Mikešová, Jekaterina (thesis advisor)
    Prosolenko, Natalia (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor)
    Keywords překlad * odborný text * sexuální zneužívání * odborný styl * terminologie * translatologický komentář * technical style * technical text * translation * translatological commentary * terminology * sexual abusing
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineRuština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00224097-559774360.pdf56574.8 KB11.04.2018
    PosudekTyp posudku
    00224097-ved-704524759.pdfPosudek vedoucího
    00224097-opon-528316544.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00224097-prubeh-704267058.pdf17.05.201711.04.201820.06.20181Hodnocení známkou

    Tato bakalářská práce je věnována komentovanému překladu odborného textu na téma sexuální zneužívání dětí. Teoretická část je zaměřena na odborný styl a jeho charakteristické rysy, terminologii a translatologický komentář. V přílohách se nachází glosář vybraných termínů spolu s výchozím textem k překladu.This bachelor thesis is aimed at the annotated translation of special text on the topic of sexual abusing of children. The theoretical part of thesis is focused on the technical style and its characteristic features, terminology and commentary to the translation. The Czech-Russian glossary of terms as well as the original text is part of the attachments.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.