Number of the records: 1
Lexical Cohesion in Publicistic Texts: a Comparative Analysis
Title statement Lexical Cohesion in Publicistic Texts: a Comparative Analysis [rukopis] / Ivana Tůmová Additional Variant Titles Lexikální koheze v publicistických textech: komparativní analýza Personal name Tůmová, Ivana (dissertant) Translated title Lexical cohesion in publicistic texts: a comparative analysis Issue data 2016 Phys.des. 127 s. : tab. Note Oponent Jitka Zehnalová Ved. práce Ondřej Molnár Another responsib. Zehnalová, Jitka (opponent) Molnár, Ondřej, 1983- (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords komparativní analýza * lexikální koheze * Hoey * sloupek * čeština * angličtina * comparative analysis * lexical cohesion * Hoey * column * Czech * English Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00209372-172546698.pdf 30 1.7 MB 22.06.2016 Posudek Typ posudku 00209372-ved-328933140.pdf Posudek vedoucího 00209372-opon-615168447.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00209372-prubeh-584139557.pdf 20.05.2015 22.06.2016 05.09.2016 1 Hodnocení známkou
Tato magisterská diplomová práce se zabývá komparativním výzkumem prostředků lexikální koheze v českých a anglických textech publicistického stylu pomocí Hoeyho metody analýzy lexikálních vzorců v textu. Koheze je jedním ze sedmi parametrů textuality. Jedná se o vzájemnou propojenost mezi jednotlivými částmi textu. Jedním typem těchto prostředků propojujících text je lexikální koheze, která je realizována pomocí výběru slovní zásoby v textu. Hoeyho metoda analýzy lexikálních vzorců je primárně metodou pro tvorbu výtahů nenarativních textů. V tomto výzkumu je tato metoda využita jako základ pro komparativní analýzu prostředků lexikální koheze v českých a anglických verzích sloupků Arta Buchwalda přeložených do češtiny Janem Jirákem.This Master's thesis aimed at investigating comparatively the devices of lexical cohesion in Czech and English sample texts of publicistic style by means of Hoey's methodology for the analysis of lexical patterns in texts. Cohesion, one of the seven standards of textuality, refers to the linkage among the individual elements of a text. One type of these surface-level linkage devices is lexical cohesion, established through the choice of lexicon. Hoey's method of analysis of lexical patterns is primarily aimed as a means for creating abridgements or non-narrative texts. The research used this method as the basis for a comparative analysis of the devices of lexical cohesion in Czech and English columns by Art Buchwald, translated into Czech by Jan Jirák.
Number of the records: 1