Number of the records: 1  

Valence sloves v českých a ruských publicistických textech

  1. Údaje o názvuValence sloves v českých a ruských publicistických textech [rukopis] / Veronika Hladná
    Další variantní názvyValence sloves v českých a ruských publicistických textech
    Osobní jméno Hladná, Veronika (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názValency of verbs in Czech and Russian publicistic texts
    Vyd.údaje2012
    Fyz.popis68 s. (109 541 znaků) + 1 CD
    PoznámkaVed. práce Ondřej Bláha
    Dal.odpovědnost Bláha, Ondřej, 1979- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova valence * verbum * predikát * objekt * neologismus * valency * verb * predicate * object * neologism
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborČeská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00178290-297041386.pdf71 MB21.08.2012
    PosudekTyp posudku
    00178290-ved-122146039.mswordPosudek vedoucího
    00178290-opon-387528719.rtfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00178290-prubeh-293869594.pdf29.06.201221.08.201205.09.20122Hodnocení známkou

    Cílem předložené práce je porovnávání valence ruských a českých sloves. Pozornost je věnována především jejich valenčnímu poli a vyhodnocení statistických dat. Práce také předkládá klasifikaci verb jak v jazyce českém, tak v ruském. Analýza se zaměřuje především na slovesa, která lze ze syntaktického hlediska označit za predikát verbální či verbonominální. Další část práce se věnuje analýze reprezentativního vzorku sloves ze slovníku ruských neologismů v porovnání se slovníkem českým. Poté jsou porovnány výsledky analýzy českého a ruského jazykového materiálu.The aim of my dissertation is to compare the valency of Russian and Czech verbs. The attention concentrates on valency?s field of appropriate verbs and evaluation of statistical data. In the work there is a classification of Czech and Russian verbs. In the research there are only verbs that can be marked as verbal or verb nominal. Another part of the work pays attention to analysis of proportional sample of verbs found in the dictionary of Russian neologisms. Finally there is a result comparison of Czech and Russian material obtaining due to the analysis.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.