Number of the records: 1  

Znaky s nulovým významem v moderní čínštině

  1. Title statementZnaky s nulovým významem v moderní čínštině [rukopis] / Martina Jemelková
    Additional Variant TitlesZnaky s nulovým významem v moderní čínštině
    Personal name Jemelková, Martina, (dissertant)
    Translated titleThe Characters with Zero Meaning in Modern Chinese
    Issue data2022
    Phys.des.147
    NoteOponent David Uher
    Ved. práce Tereza Slaměníková
    Another responsib. Uher, David, 1970- (opponent)
    Slaměníková, Tereza, 1983- (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra asijských studií (degree grantor)
    Keywords čínské znakové písmo * znak s nulovým významem * lexikum moderní čínštiny * moderní grammatologie * morfém * Chinese characters * characters with zero-meaning * contemporary Chinese vocabulary * modern grammatology * morpheme
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programAsijská studia
    Degreee disciplineAsijská studia se specializací čínský jazyk a kultura
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00272388-226198084.pdf782.3 MB04.05.2022
    PosudekTyp posudku
    00272388-ved-299786831.pdfPosudek vedoucího
    00272388-opon-927038356.pdfPosudek oponenta

    Za základní, dále již nedělitelnou, významovou jednotku lexikální i gramatické roviny jazyka považujeme morfém, který je v případě čínštiny obvykle zapisován jedním znakem. Výjimku představují morfémy tvořené dvěma, případně i více znaky. Uvnitř těchto víceslabičných struktur se často objevují i tzv. wuyi zi "znaky s nulovým významem", jejichž synchronní analýza představuje hlavní téma předkládané diplomové práce. Korpus, který byl extrahován ze znakového inventáře posledního sedmého vydání Slovníku moderní čínštiny Xiandai Hanyu Cidian, jsem nejprve přepsala do digitální podoby a následně jej s pomocí slovníků a specificky zaměřených online databází přeložila do českého jazyka. Cílem diplomové práce bylo sestavit klasifikační model, který by ilustroval charakteristické rysy znaků s nulovým významem a poskytnout tak nový komplexní pohled na tuto doposud nepříliš probádanou problematiku čínského znakového písma a standardní slovní zásoby moderní čínštiny. Vzhledem ke skutečnosti, že znaky nejsou samy o sobě nositeli významu, probíhala analýza tematického rozsahu prostřednictvím víceznakových struktur, pro něž užívám označení polynomy. Ve fonologické a grafické analýze jsem se zaměřila pouze na binomy, tj. struktury o dvou znacích. Zkoumala jsem, zda a do jaké míry si jsou jejich komponenty z hlediska výslovnosti a grafické kompozice znaků podobné. Kategorie klasifikačních modelů dílčích analýz slučují polynomy se společným průnikovým rysem, jímž byla buď sémantická příbuznost, anebo míra evidované shody ve struktuře slabiky či grafické kompozici znaku.A morpheme is considered to be the minimal meaningful lexical and syntactic unit whose key characteristic is its indivisibility. In Chinese, it is usually written as a single character, but there are also some morphemes consisting of two or more characters. These multisyllabic structures are sometimes written with so-called wuyi zi "characters with zero-meaning". The main aim of the master's thesis is a synchronic analysis of these characters followed by the creation of three classification systems that would illustrate their characteristic features. The corpus was extracted from the latest, the seventh edition of The Contemporary Chinese Dictionary Xiandai Hanyu Cidian. All selected lemmas were first transferred into digital form and then translated into the Czech language. Standard paper and online dictionaries, as well as Chinese specialized online databases were used for the translation. The thesis suggests a new classification system regarding the structural, phonetic, and semantic characteristics of the characters with zero-meaning, and thus provide a comprehensive view on this widely overlooked topic. Given the fact that these characters are not themselves carriers of any meaning, the analysis of the semantic scope was conducted through polysyllabic structures, i.e. "polynomial" (Czech: polynom). In the phonological and graphical analysis, the main focus was on "binomes" (Czech: binom), i.e. two-character structures. The research topic was to discover whether and to what extent the components of polynomials are similar in terms of pronunciation and graphic composition. The categories of each classification system are based on common feature among the binomes, which were either their semantic relatedness or the degree of correspondence in their syllable structure or graphic composition.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.