Number of the records: 1  

Případová studie komunitního tlumočení interkulturních pracovníků organizace InBáze, o. s

  1. Title statementPřípadová studie komunitního tlumočení interkulturních pracovníků organizace InBáze, o. s [rukopis] / Hana Furmánková
    Additional Variant TitlesPřípadová studie komunitního tlumočení interkulturních pracovníků organizace InBáze, o. s
    Personal name Furmánková, Hana, (dissertant)
    Translated titleCase study on Community Interpreting of Intercultural Mediators in the InBáze Organization
    Issue data2019
    Phys.des.63 s. (87 074 znaků)
    NoteVed. práce Veronika Prágerová
    Oponent Alena Antošíková
    Another responsib. Prágerová, Veronika (thesis advisor)
    Antošíková, Alena, (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords komunitní tlumočení * interkulturní pracovník * případová studie * Niskova pyramida * community interpreting * intercultural mediator * case study * Niska's pyramid
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00265208-521771465.pdf44996.6 KB12.12.2019
    PosudekTyp posudku
    00265208-ved-652207593.docPosudek vedoucího
    00265208-opon-865046599.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00265208-prubeh-680677066.pdf10.12.201912.12.201922.01.20202Hodnocení známkou

    Tato bakalářská práce zkoumá otázky role a nestrannosti při komunitním tlumočení interkulturních pracovníků organizace InBáze, o. s. V teoretické části popisuje současnou situaci komunitního tlumočení v České republice a představuje teoretický rámec z oblasti translatologie zaměřený na problematiku rolí komunitního tlumočníka. Praktická část je zaměřena na organizaci InBáze, poskytované služby, klientelu a jazyky, se kterými se setkávají. Syntézou je pak aplikace pyramidy Helgeho Nisky, která reprezentuje míru vstupu komunitního tlumočníka do konverzace, přímo na tlumočení interkulturních pracovníků se zaměřením na poslední příčku role advokáta.This bachelor thesis deals with the issue of role and impartiality in community interpreting of intercultural mediators in the InBáze organization. The theoretical part describes current situation of community interpreting in the Czech Republic and presents the theoretical framework in the field of translatology, focusing on the issue of community interpreter's role. The practical part is concentrated on the InBáze organization, the services they provide, their client base and language situation. The last chapter, systhesis, presents the application of Niska's pyramid representing community interpreter's involvement on the intercultural mediators' interpreting, the main area of interest being the role of client's advocate.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.