Number of the records: 1  

Analýza vybraných kapitol amatérského překladu Uživatelské příručky ISO 10110

  1. Title statementAnalýza vybraných kapitol amatérského překladu Uživatelské příručky ISO 10110 [rukopis] / Ondřej Žůrek
    Additional Variant TitlesAnalýza vybraných kapitol amatérského překladu Uživatelské příručky k normě ISO 10110 a jejich srovnání s profesionálními překlady obdobných typů textů
    Personal name Žůrek, Ondřej (dissertant)
    Translated titleThe analysis of selected chapters from the ISO 10110 User's Guide Amateurish Translation and their comparison with professionally translated texts of a similar type
    Issue data2015
    Phys.des.107 s.(83 435 znaků) + 1x DVD
    NoteVed. práce Michal Kubánek
    Oponent Pavel Král
    Another responsib. Kubánek, Michal, 1982- (thesis advisor)
    Král, Pavel (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords Překlad * překladatelská analýza * analýza výchozího a cílového textu * komparativní analýza * vnětextové a vnitrotextové faktory * textová rovina * morfologicko-syntaktická rovina * lexikální rovina * optika * fotonika * ISO * Translation * translation analysis * source and target text analysis * comparative analysis * extratextual and intratextual factors * textual level * morpho-syntactic level * lexical level * optics * photonics * ISO
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00214969-471467998.pdf20323.4 MB09.12.2015
    PosudekTyp posudku
    00214969-ved-841939837.pdfPosudek vedoucího
    00214969-opon-824283852.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00214969-prubeh-230547388.pdf08.12.201509.12.201518.01.20163Hodnocení známkou

    Cílem bakalářské práce je vytvoření analýzy amatérského překladu odborného textu z oblasti optiky a fotoniky. V teoretické části je provedena předpřekladová analýza výchozího textu, v praktické části komparativní analýza výchozího a cílového textu. Text je analyzován na všech jazykových rovinách, zvláštní důraz je kladen na rovinu lexikální a rovinu převodu symbolů, vzorců a grafických prvků. Jednotlivé jevy jsou doplněný o příklady z výchozího a cílového textu a o vlastní překlad a návrhy změn.The aim of this bachelor thesis is to produce a translation analysis of a optics and photonics oriented text. The theoretical part includes a translation brief, practical part consists of the analysis of both the source and the target texts. The text is analysed on every language level, lexical level and the level of symbols, formulae and graphical elements' transfer are emphasised. Examples and own solutions and changes are included as well.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.