Number of the records: 1  

The Passive Voice in English and Czech

  1. Title statementThe Passive Voice in English and Czech [rukopis] / Tomáš Studeník
    Additional Variant TitlesTrpný rod v anglickém a českém jazyce
    Personal name Studeník, Tomáš (dissertant)
    Translated titleThe Passive Voice in English and Czech
    Issue data2015
    Phys.des.43s. (54 169 znaků) : tab.
    NoteVed. práce Blanka Babická
    Another responsib. Babická, Blanka (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglického jazyka (degree grantor)
    Keywords Trpný rod * angličtina * čeština * srovnání * gramatika * frekvence * překlad * excerpce * Passive voice * English * Czech * comparison * grammar * frequency * translation * excerption
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programSpecializace v pedagogice
    Degreee disciplineAnglický jazyk se zaměřením na vzdělávání a společenské vědy se zaměřením na vzdělávání
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00188776-598316102.pdf21496.8 KB22.04.2015
    PosudekTyp posudku
    00188776-opon-854598383.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00188776-prubeh-432502341.pdf31.01.201422.04.201518.05.20151Hodnocení známkou

    Bakalářská práce se zabývá trpným rodem v anglickém a českém jazyce. Teoretická část je především porovnáním trpného rodu v obou jazycích a to z hlediska kompozice a gramatiky. Cílem výzkumu je určit četnost určitých pasivních konstrukcí a způsobů jejich překladu do češtiny na základě excerpcí anglických a českých verzí textů.The bachelor thesis deals with the passive voice in English and Czech. The theoretical part is mainly a comparison of the passive voice in both languages in terms of form and grammar. The aim of the research is to estimate the frequency of certain forms of passive and the ways of its translation into Czech based on excerption of English and Czech versions of texts.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.