Number of the records: 1
Communication between the speaker and the interpreter in consecutive interpreting - what signals the speaker makes, how the interpreter can enter the process of communication, verbal and nonverbal techniques, mistakes and methods
Title statement Communication between the speaker and the interpreter in consecutive interpreting - what signals the speaker makes, how the interpreter can enter the process of communication, verbal and nonverbal techniques, mistakes and methods [rukopis] / Petra Alexová Additional Variant Titles Komunikace mezi řečníkem a tlumočníkem v konsekutivním tlumočení -jaké signály vysílá řečník, jak může tlumočník vstupovat do procesu komunikace, verbální a neverbální prostředky, chyby a osvědčené strategie Personal name Alexová, Petra (dissertant) Translated title The communication between the speaker and the interpreter in consecutive interpreting - what signals the speaker makes, how the interpreter can enter the process of communication, verbal and nonverbal techniques, mistakes and methods Issue data 2013 Phys.des. 85 s. (150 342 znaků) + CD Note Ved. práce Veronika Prágerová Ved. práce Dominika Winterová Another responsib. Prágerová, Veronika (thesis advisor) Winterová, Dominika (školitel) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords konsekutivní tlumočení * chyby * strategie * kulturní mediace * consecutive interpreting * strategies * cultural mediation * communication Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00177588-520753598.pdf 44 691 KB 25.04.2013 Posudek Typ posudku 00177588-ved-178123077.doc Posudek vedoucího 00177588-opon-720474124.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00177588-prubeh-248238977.pdf 25.05.2012 25.04.2013 31.05.2013 2 Hodnocení známkou
Tato práce se zabývá problémy, které mohou nastat v konsekutivním tlumočení a tím, do jaké míry může komunikace mezi řečníkem a tlumočníkem těmto problémům zabránit. Práce je rozdělena na teoretickou část a praktickou část. Teoretická část se zabývá přípravou na tlumočení a problémy, které mohou při konsekutivním tlumočení nastat. Cílem mé práce je poukázat na to, jakým způsobem se dá předcházet problémům v konsekutivním tlumočení a jak řešit problémy, které se vyskytnou. Na případové studii bych ráda zjistila, do jaké míry jsou doporučované strategie používané v praxi a jakým způsobem se s problémy v konsekutivním tlumočení vypořádávají profesionální tlumočníci.This thesis deals with problems which occur in consecutive interpreting and to what extent communication between the speaker and the interpreter can contribute to successful interpreting. It is divided into two parts - theoretical and practical. The aim of this thesis is to show how the interpreter can prevent problems in consecutive interpreting and how to deal with problems once they happen. The case study shows to what extent are strategies which are recommended by theoreticians used in practice and what strategies are used by professional interpreters.
Number of the records: 1