Number of the records: 1  

Communication between the speaker and the interpreter in consecutive interpreting - what signals the speaker makes, how the interpreter can enter the process of communication, verbal and nonverbal techniques, mistakes and methods

  1. Title statementCommunication between the speaker and the interpreter in consecutive interpreting - what signals the speaker makes, how the interpreter can enter the process of communication, verbal and nonverbal techniques, mistakes and methods [rukopis] / Petra Alexová
    Additional Variant TitlesKomunikace mezi řečníkem a tlumočníkem v konsekutivním tlumočení -jaké signály vysílá řečník, jak může tlumočník vstupovat do procesu komunikace, verbální a neverbální prostředky, chyby a osvědčené strategie
    Personal name Alexová, Petra (dissertant)
    Translated titleThe communication between the speaker and the interpreter in consecutive interpreting - what signals the speaker makes, how the interpreter can enter the process of communication, verbal and nonverbal techniques, mistakes and methods
    Issue data2013
    Phys.des.85 s. (150 342 znaků) + CD
    NoteVed. práce Veronika Prágerová
    Ved. práce Dominika Winterová
    Another responsib. Prágerová, Veronika (thesis advisor)
    Winterová, Dominika (školitel)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords konsekutivní tlumočení * chyby * strategie * kulturní mediace * consecutive interpreting * strategies * cultural mediation * communication
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00177588-520753598.pdf44691 KB25.04.2013
    PosudekTyp posudku
    00177588-ved-178123077.docPosudek vedoucího
    00177588-opon-720474124.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00177588-prubeh-248238977.pdf25.05.201225.04.201331.05.20132Hodnocení známkou

    Tato práce se zabývá problémy, které mohou nastat v konsekutivním tlumočení a tím, do jaké míry může komunikace mezi řečníkem a tlumočníkem těmto problémům zabránit. Práce je rozdělena na teoretickou část a praktickou část. Teoretická část se zabývá přípravou na tlumočení a problémy, které mohou při konsekutivním tlumočení nastat. Cílem mé práce je poukázat na to, jakým způsobem se dá předcházet problémům v konsekutivním tlumočení a jak řešit problémy, které se vyskytnou. Na případové studii bych ráda zjistila, do jaké míry jsou doporučované strategie používané v praxi a jakým způsobem se s problémy v konsekutivním tlumočení vypořádávají profesionální tlumočníci.This thesis deals with problems which occur in consecutive interpreting and to what extent communication between the speaker and the interpreter can contribute to successful interpreting. It is divided into two parts - theoretical and practical. The aim of this thesis is to show how the interpreter can prevent problems in consecutive interpreting and how to deal with problems once they happen. The case study shows to what extent are strategies which are recommended by theoreticians used in practice and what strategies are used by professional interpreters.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.