Number of the records: 1  

Creación de subtítulos checos para la película "La lengua de las mariposas" con comentario de la traducción

  1. Cardová, Kristýna
    Creación de subtítulos checos para la película "La lengua de las mariposas" con comentario de la traducción [rukopis] / Kristýna Cardová. -- 2012. -- 124 s. (90862 znaků) + 1 sešit, 1 DVD. -- Ved. práce Radim Zámec. -- Oponent Zuzana Erdösová. -- Abstract: Tato bakalářská práce je věnována problematice titulkování. Jejím hlavním cílem bylo vytvořit české titulky ke španělskému filmu La lengua de las mariposas (Motýlí jazyk) režiséra J. L. Cuerdy. Dále se pak práce zabývá teorií audiovizuálního překladu a obsahuje komentář, shrnující specifika překladu pro titulkování demonstrovaná na konkrétních příkladech. Volné přílohy obsahují dialogovou listinu filmu v originále opatřenou odpovídajícími čísly titulků a DVD s vlastním filmem v otitulkované verzi.. -- Abstract: This bachelor thesis deals with making movie subtitles. Its principal concern was to create Czech subtitles to Spanish film La lengua de las mariposas (Butterfly's Tongue) directed by José Luis Cuerda. Furthermore, the thesis covers the theme of audiovisual translation theory and includes a commentary, which by means of definite examples summarizes some particularities of a translation meant for subtitling. The accompanying supplements involve the film script in its original language provided with relevant numbers of subtitles, plus the movie itself subtitled in Czech on a DVD.
    Zámec, Radim. Erdösová, Zuzana, 1984-. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce
    audiovizuální překlad. film. překlad. titulky. titulkování. audiovisual translation. film. subtitles. subtitling. translation. bakalářské práce
    (043)378.22

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.