Number of the records: 1
With (an) eye to Czech article use in Dutch. Patterns of interlanguage production of articles by adult Czech learners in FL Dutch
Title statement With (an) eye to Czech article use in Dutch. Patterns of interlanguage production of articles by adult Czech learners in FL Dutch [rukopis] / Markéta Kluková Additional Variant Titles Kvalitativní analýza užití členů v nizozemském jazyce Personal name Kozáková, Markéta (dissertant) Translated title Qualitative Analysis of Article Use in Dutch Issue data 2022 Phys.des. 163 s. (219 775 znaků) : grafy, schémata, tab. + 1 CD ROM, autoreferát Note Ved. práce Wilken W. K. H. Engelbrecht Another responsib. Engelbrecht, Wilken, 1962- (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra obecné lingvistiky (degree grantor) Keywords člen * osvojování druhého a cizího jazyka * určitost * specifičnost * rod * nizozemština * čeština * omise * substituce * article * L2/FL acquisition * definiteness * specificity * gender * Dutch * Czech * transfer * omission * substitution Form, Genre disertace dissertations UDC (043.3) Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Ph.D. Degree program Doktorský Degree program Filologie Degreee discipline Obecná jazykověda a teorie komunikace book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00200532-312947458.pdf 16 4.2 MB 10.02.2022 Posudek Typ posudku 00200532-opon-844856798.pdf Posudek oponenta 00200532-ved-456048529.pdf Posudek vedoucího 00200532-opon-457369412.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00200532-prubeh-861893237.pdf 10.12.2014 10.02.2022 01.07.2022 Hodnocení známkou Ostatní přílohy Size Popis 00200532-other-284724160.pdf 420.6 KB 00200532-other-546381202.pdf 445.3 KB 00200532-other-316154871.pdf 699.2 KB
Tato disertační práce zkoumá charakteristiku interlingvální produkce členů dospělých českých studentů nizozemštiny jako cizího jazyka. Nejprve je prezentován recentní výzkum osvojování druhého a cizího jazyka se zaměřením na užití členů. Dále je obecně pohlíženo na kategorii určitosti a její vyjádření jak v nizozemském, tak českém jazyce. Na základě teoretické části tohoto výzkumu jsou formulovány výzkumné hypotézy, které vyústily v navržení Hypotézy pragmatické misanalýzy. Za účelem ověření daných hypotéz byla provedena průřezová empirická studie zkoumající interlingvální produkci členů českých vysokoškolských studentů nizozemštiny. Výsledky této studie prokázaly, že čím vyšší je jazyková úroveň studentů, tím úspěšnější je užití členů v FL nizozemštině. Dále byl potvrzen také předpokládaný přenos z mateřského jazyka pozorovaný na základě extenzivní omise členů ve všech kontextech. Kromě toho se produkce členů českých studentů vyznačovala vysokou mírou substituce na základě určitosti, zejména v [-Def] kontextech. Hypotéza pragmatické misanalýzy pak byla potvrzena pouze částečně. Jisté aspekty interlingvální produkce členů českých studentů nizozemštiny jako cizího jazyka naznačovaly, že k chybám došlo spoléháním se na pragmatické rysy kontextu, zatímco jiná data získaná v tomto výzkumu ukazovala na méně pragmatickou stránku chyb v užití členů, jako je například substituce určitého členu společného rodu de za člen středního rodu het v [-Neuter] kontextech.This dissertation examines patterns in interlanguage production of articles by adult Czech learners in FL Dutch. Firstly, recent research into L2/FL acquisition focusing on article use is presented. Furthermore, the category of definiteness in general and its expressing in both Dutch and Czech in particular are investigated. After having described the theoretical background, research hypotheses were formulated resulting in the proposed Pragmatic Misanalysis Hypothesis. In order to test these hypotheses, a cross-sectional empirical study was carried out examining article interlanguage production of Czech university students of FL Dutch. The results of this study showed that the higher the language proficiency level they have reached, the more successful article use in FL Dutch. Furthermore, the predicted transfer from L1 was confirmed based on a large omission of articles in all contexts. Besides that, the article use by Czech learners in FL Dutch was characterized by a high substitution rate based on definiteness, especially in [-definite] contexts. The Pragmatic Misanalysis Hypothesis was only partially confirmed. There were certain aspects of the article interlanguage production of Czech learners in FL Dutch which indicated that errors were made by relying on the pragmatic features of the context, whereas other data elicited in this research showed a less pragmatic side of the article use errors by Czech learners in FL Dutch, such as substitution of the definite article de by het in [-neuter] contexts.
Number of the records: 1