Number of the records: 1  

Übersetzung von Phrasemen in Marie von Ebner-Eschenbachs Erzählung "Fräulein Susannens Weihnachtsabend

  1. Title statementÜbersetzung von Phrasemen in Marie von Ebner-Eschenbachs Erzählung "Fräulein Susannens Weihnachtsabend [rukopis] / Jana Korková
    Additional Variant TitlesNázev práce: Překlad frazémů v povídce Marie von Ebner-Eschenbach "Štědrý večer slečny Zuzanky" / Übersetzung von Phrasemen in Marie von Ebner-Eschenbachs Erzählung "Fräulein Susannens Weihnachtsabend
    Personal name Korková, Jana, (dissertant)
    Translated titleIdioms in Marie von Ebner-Eschenbach's Short Story "Fräulein Susannens Weihnachtsabend
    Issue data2019
    Phys.des.147 s. (256 056 znaků) + CD ROM
    NoteVed. práce Michaela Kaňovská
    Oponent Marie Krappmann
    Another responsib. Kaňovská, Michaela (thesis advisor)
    Krappmann, Marie, 1977- (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (degree grantor)
    Keywords frazémy * frazeologie * znaky frazémů * klasifikace frazémů * modifikace * kontrastivní frazeologie * ekvivalence * překlady frazémů * Marie von Ebner-Eschenbach * Fräulein Susannens Weihnachstabend * frazeologická analýza * phrasem * phraseology * characteristics of phrasems * modification * contrastive phraseology * equivalency * translations of phrasems * Marie von Ebner-Eschenbach * Fräulein Susannens Weihnachtsabend * phraseological analysis
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageněmčina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAnglická filologie - Německá filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00223972-497382593.pdf161.1 MB23.04.2019
    PosudekTyp posudku
    00223972-ved-263732859.pdfPosudek vedoucího
    00223972-opon-262285021.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00223972-prubeh-400462635.pdf03.05.201723.04.201927.05.20191Hodnocení známkou

    Bakalářská práce se zabývá překladem frazémů v povídce "Štědrý večer slečny Zuzanky" od Marie von Ebner-Eschenbach. Teoretická část je věnovaná základním pojmům frazeologie, klasifikaci frazému podle Haralda Burgera, kontrastivní frazeologii, konotacím, modifikacím, ekvivalencím a v neposlední řadě je charakterizován život autorky a rozebíraná povídka. Praktická část se zabývá kontrastivní analýzou originálu povídky a jeho českého překladu, kde jsou určovány denotativní význam, konotativní význam, způsob použití, ekvivalence a třída frazémů.The bachelor diploma thesis concerns with the translations of idioms in the short story "Fräulein Susannne Weihnachtsabend" by Marie von Ebner-Eschenbach. The theoretical part is focused on the basic terms of phraseology, the classification by Harald Burger, contrastive phraseology, connotations, modifications, equivalences and finally the life and the analyzed short story is described. The practical part consists of the contrastive analysis of idioms with focus on denotative meaning, connotative meaning, the manner of use, the degree of equivalency and the phraseological category.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.