Number of the records: 1  

Komentovaný preklad z oblasti cestovného ruchu - Beskydy

  1. Title statementKomentovaný preklad z oblasti cestovného ruchu - Beskydy [rukopis] / Marika Jurištová
    Additional Variant TitlesKomentovaný preklad z oblasti cestovného ruchu - Beskydy
    Personal name Jurištová, Marika (dissertant)
    Translated titleCommented Translation in the Field of Tourism - Beskid Mountains
    Issue data2016
    Phys.des.40 s. (66 363 znakov) + 1 CD
    NoteOponent Ivana Dobrotová
    Ved. práce Jan Jeništa
    Another responsib. Dobrotová, Ivana, 1963- (opponent)
    Jeništa, Jan, 1983- (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce polonistiky (degree grantor)
    Keywords preklad * teória prekladu * cestovný ruch v Poľsku * Beskydy * turistické brožúry * hodnotenie prekladu * translation * theory of translation * tourism in Poland * Beskid Mountains * tourist brochures * evaluation of translation
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageslovenština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplinePolština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
    book

    book

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00210011-881238484.pdf14446.5 KB13.04.2016
    PosudekTyp posudku
    00210011-ved-888635115.pdfPosudek vedoucího
    00210011-opon-850839077.docxPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00210011-prubeh-856296220.pdf20.05.201513.04.201624.05.20162Hodnocení známkou

    Táto bakalárska práca bola zameraná na analýzu brožúr a prospektov z oblasti cestovného ruchu v Beskydách a internetových strán. Práca začala opisom teórie prekladu a tlmočenia, porozumenia textu, podmienky pre tvorbu správneho prekladu, ďalej boli rozoberané najčastejšie a najhlavnejšie chyby v preklade. Nasledovalo vyhľadávanie brožúr preložených z poľského do slovenského a českého jazyka v Beskydách, analýza a oprava zlých a nekvalitných prekladov, poskytnutie alternatívneho prekladu textu.This bachelor thesis was focused on analysis of brochures and leaflets in the field of tourism in Beskid Mountains and internet sites. Thesis started with description of theory of translation and interpretation, understanding of written text, conditions for precise translation, we also analyzed the most often and the most common mistakes in translation. Next was searching of brochures translated from Polish to Slovak and Czech languages in Beskid Mountains, analysis and correction of translation, also given the right alternative of translation of the text.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.