Number of the records: 1  

Breaking the Silence: Translating Non-binary Identities in Literary Texts from English to Czech

  1. Title statementBreaking the Silence: Translating Non-binary Identities in Literary Texts from English to Czech [rukopis] / Toby Wehle
    Additional Variant TitlesTranslation of Non-binary Identities and the Perception of Such Translation by the Czech Non-binary Community
    Personal name Švédů, Toby, (dissertant)
    Translated titleTranslation of Non-binary Identities and the Perception of Such Translation by the Czech Non-binary Community
    Issue data2020
    Phys.des.129 s. (207 071 znaků) : grafy, tab. + 1 CD
    NoteOponent Jitka Zehnalová
    Ved. práce Josefína Zubáková
    Another responsib. Zehnalová, Jitka (opponent)
    Zubáková, Josefína (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords queer studies * queer translation studies * gender * nebinarita * literární překlad * queer studies * queer translation studies * gender * nonbinarity * literary translation
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00272206-238196765.pdf791.5 MB10.12.2020
    PosudekTyp posudku
    00272206-ved-157325286.pdfPosudek vedoucího
    00272206-opon-317357679.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00272206-prubeh-560061509.pdf27.11.202010.12.202019.01.20211Hodnocení známkou

    Cílem této diplomové práce je popsat možné překladatelské strategie aplikovatelné na překlad nebinárních identit a jejich jazyka, a zároveň popsat vnímání těchto překladatelských strategií českou nebinární komunitou.The aim of this diploma thesis is to present possible translation strategies applicable on translation of nonbinary identities and their language, and, subsequently, to present the perception of a selected set of strategies by the Czech non-binary community itself.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.