Number of the records: 1
Komentovaný překlad odborného textu z oblasti trestního práva
Title statement Komentovaný překlad odborného textu z oblasti trestního práva [rukopis] / Izabela Czernek Additional Variant Titles Komentovaný překlad odborného textu oblasti trestního práva Personal name Czernek, Izabela (dissertant) Translated title The annotated translation of a special text from criminal law Issue data 2018 Phys.des. 118 s. (222 365 znaků) + CD ROM Note Ved. práce Martina Pálušová Oponent Olga Chadajeva Another responsib. Pálušová, Martina, 1982- (thesis advisor) Chadajeva, Olga (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor) Keywords odborný překlad * ruský jazyk * právní text * trestní právo * srovnání českého a ruského trestního práva * translation * russian language * legal text * criminal law * comparision of czech and russian criminal law Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Humanitní studia Degreee discipline Ruská filologie - Historie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00214981-586337265.pdf 90 1.3 MB 12.04.2018 Posudek Typ posudku 00214981-ved-357543461.pdf Posudek vedoucího 00214981-opon-447782087.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00214981-prubeh-482153787.pdf 08.12.2015 12.04.2018 21.06.2018 1 Hodnocení známkou
Diplomová práce se zaměřuje na překlad vybraných částí ruského trestního zákoníku z ruského do českého jazyka. Překlad výchozího textu je podroben translatologické analýze, ve které je uvedeno shrnutí užitých překladatelských transformací včetně konkrétních příkladů z výchozího textu. Nedílnou součástí práce je kapitola, která se věnuje porovnání ruského a českého trestního práva a trestního zákoníku.This diploma thesis is focused on translation of selected parts of the Russian Criminal code from Russian to Czech. Source text is observed from translatological point of view. Thesis includes the translation and the translatological analysis, which summarizes the translational transformations, wich have been used. Thesis also includes concrete examples from the source text. An integral part of the thesis is a chapter dealing with the comparison of Russian and Czech criminal law and the Criminal code.
Number of the records: 1