Number of the records: 1
Translation Activism and Its Influence on Public Opinion
Title statement Translation Activism and Its Influence on Public Opinion [rukopis] / Kateřina Modrá Additional Variant Titles Překladatelský aktivismus a vliv na veřejné mínění Personal name Modrá, Kateřina (dissertant) Translated title Translation Activism and Its Influence on Public Opinion Issue data 2016 Phys.des. 48 s. + CD s elektronickou verzí práce Note Oponent Jitka Zehnalová Ved. práce Pavel Gončarov Another responsib. Zehnalová, Jitka (opponent) Gončarov, Pavel (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords překladatelský aktivismus * narativní teorie * občanská média * Global Voices * translation activism * narrative * citizen media * Global Voices Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00210616-925822115.pdf 8 611.9 KB 04.05.2016 Posudek Typ posudku 00210616-ved-153599639.docx Posudek vedoucího 00210616-opon-108524619.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00210616-prubeh-311314537.pdf 27.05.2015 04.05.2016 06.06.2016 1 Hodnocení známkou
Tato bakalářská práce se zabývá překladatelským aktivismem a jeho vlivem na veřejné mínění. Cílem této práce je popsat vliv, který mohou překladatelé-aktivisté mít na veřejné mínění, strategie které využívají, jejich cíle a organizace, ve kterých se sdružují. Abych byla schopna provést toto zhodnocení, nejprve popisuji příklady z historie a důležité organizace, které měly vliv na vývoj překladatelského aktivismu. Tato práce se soustředí na metody, které překladatelé-aktivisté využívají při překladech textů a jejich výběr textu. Při popisu těchto metod práce staví na narativní teorii. Dále v této práci nastíním současnou situaci překladatelského aktivismu a popíši webovou stránku organizace Global Voices, která je v současné době provozována nejaktivnější skupinou překladatelských aktivistů. Tato práce se zaměří na jednotlivé jazykové mutace této stránky, na její aktivitu a vliv. Ve své práci docházím k závěru, že překladatelé-aktivisté mají schopnost ovlivnit veřejné mínění a mohou se tak podílet na formování současného vnímání světa kolem nás.This bachelor's thesis is concerned with translation activism and its influence on public opinion. The aim of this thesis is to assess the influence that translation activists may have on public opinion, their strategies, goals and organizations. To be able to make this assessment this thesis looks at the past of translation activism and important organizations that influenced its development. The focus of this thesis is on the strategies that translation activists use when translating and their choice of texts. To be able to assess these, this thesis draws on narrative theory. It also outlines the current situation of translation activism and further describes the Global Voices website, which is currently the most active organization of translation activists. It looks at various language mutations of this website, their activity and influence. This thesis concludes that translation activists have the power to influence public opinion and that they help to shape the current narrative.
Number of the records: 1