Number of the records: 1  

Translation Activism and Its Influence on Public Opinion

  1. Title statementTranslation Activism and Its Influence on Public Opinion [rukopis] / Kateřina Modrá
    Additional Variant TitlesPřekladatelský aktivismus a vliv na veřejné mínění
    Personal name Modrá, Kateřina (dissertant)
    Translated titleTranslation Activism and Its Influence on Public Opinion
    Issue data2016
    Phys.des.48 s. + CD s elektronickou verzí práce
    NoteOponent Jitka Zehnalová
    Ved. práce Pavel Gončarov
    Another responsib. Zehnalová, Jitka (opponent)
    Gončarov, Pavel (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords překladatelský aktivismus * narativní teorie * občanská média * Global Voices * translation activism * narrative * citizen media * Global Voices
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00210616-925822115.pdf8611.9 KB04.05.2016
    PosudekTyp posudku
    00210616-ved-153599639.docxPosudek vedoucího
    00210616-opon-108524619.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00210616-prubeh-311314537.pdf27.05.201504.05.201606.06.20161Hodnocení známkou

    Tato bakalářská práce se zabývá překladatelským aktivismem a jeho vlivem na veřejné mínění. Cílem této práce je popsat vliv, který mohou překladatelé-aktivisté mít na veřejné mínění, strategie které využívají, jejich cíle a organizace, ve kterých se sdružují. Abych byla schopna provést toto zhodnocení, nejprve popisuji příklady z historie a důležité organizace, které měly vliv na vývoj překladatelského aktivismu. Tato práce se soustředí na metody, které překladatelé-aktivisté využívají při překladech textů a jejich výběr textu. Při popisu těchto metod práce staví na narativní teorii. Dále v této práci nastíním současnou situaci překladatelského aktivismu a popíši webovou stránku organizace Global Voices, která je v současné době provozována nejaktivnější skupinou překladatelských aktivistů. Tato práce se zaměří na jednotlivé jazykové mutace této stránky, na její aktivitu a vliv. Ve své práci docházím k závěru, že překladatelé-aktivisté mají schopnost ovlivnit veřejné mínění a mohou se tak podílet na formování současného vnímání světa kolem nás.This bachelor's thesis is concerned with translation activism and its influence on public opinion. The aim of this thesis is to assess the influence that translation activists may have on public opinion, their strategies, goals and organizations. To be able to make this assessment this thesis looks at the past of translation activism and important organizations that influenced its development. The focus of this thesis is on the strategies that translation activists use when translating and their choice of texts. To be able to assess these, this thesis draws on narrative theory. It also outlines the current situation of translation activism and further describes the Global Voices website, which is currently the most active organization of translation activists. It looks at various language mutations of this website, their activity and influence. This thesis concludes that translation activists have the power to influence public opinion and that they help to shape the current narrative.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.