Number of the records: 1  

Problematika překladu písňových textů na příkladu textů Markéty Irglové

  1. Title statementProblematika překladu písňových textů na příkladu textů Markéty Irglové [rukopis] / Zuzana Irglová
    Additional Variant TitlesProblematika překladu písňových textů na příkladu textů M. Irglové
    Personal name Irglová, Zuzana (dissertant)
    Translated titleThe Issue of Lyrics Translation, a Case Study of M.Irglová's Lyrics
    Issue data2014
    Phys.des.58 s. (74624) + CD
    NoteOponent Václav Řeřicha
    Ved. práce David Livingstone
    Another responsib. Řeřicha, Václav, 1949- (opponent)
    Livingstone, David, 1966- (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords písňové texty * překlad * zpěvnost * překladatelské strategie * hudba * song lyrics * translation * singability * translation strategies * music
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00191534-140007609.pdf232.4 MB07.05.2014
    PosudekTyp posudku
    00191534-ved-737259023.docPosudek vedoucího
    00191534-opon-250373411.docxPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00191534-prubeh-171748383.doc02.05.201407.05.201411.06.20141Hodnocení známkou

    Tato bakalářská práce se zabývá obecnou problematikou překladu písňových textů na příkladu textů Markéty Irglové. Teoretická část je věnovaná obecné charakteristice a stručné historii překladu písňových textů. Důraz je kladen na různé překladatelské strategie a přístupy v závislosti na žánru a různých aspektech písňových textů. Praktická část obsahuje stručnou charakteristiku tvorby M. Irglové, zároveň jsou předloženy překlady jejích textů a stručná analýza.This thesis is focused on the general issue of song lyrics translation, as well as on presenting M. Irglová's translated song lyrics. The theoretical part of the thesis deals with the general characteristics and brief history of song lyrics translation. It is also focused on different translation strategies and approaches depending on the genre and various aspects of song lyrics. The practical part deals with brief description of M.Irglová's work, as well as examples of her lyrics translations and their analysis.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.