Number of the records: 1  

Odborný překlad lékařského textu o Alzheimerově chorobě a komentář

  1. Title statementOdborný překlad lékařského textu o Alzheimerově chorobě a komentář [rukopis] / Petra Pachovská
    Additional Variant TitlesOdborný překlad lékařského textu s komentářem
    Personal name Pachovská, Petra (dissertant)
    Translated titleMedical text - translation and commentary
    Issue data2012
    Phys.des.121 s. (180 937 znaků) : tab.
    NoteVed. práce Bronislava Grygová
    Oponent Josefína Zubáková
    Another responsib. Grygová, Bronislava, 1959- (thesis advisor)
    Zubáková, Josefína (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords překlad * lékařský text * terminologie * funkční ekvivalence * slovosled * translation * medical text * terminology * functional equivalence * word order
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00165009-400965324.pdf17637.1 KB20.08.2012
    PosudekTyp posudku
    00165009-ved-780714106.docPosudek vedoucího
    00165009-opon-491378972.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00165009-prubeh-207914103.pdf17.05.201120.08.201204.09.20122Hodnocení známkou

    Hlavním obsahem této bakalářské práce je překlad anglického lékařského textu do češtiny s komentářem. Hlavní část práce je rozdělena na dvě kapitoly, kdy první kapitolou je překlad lékařského textu. Za překladem následuje komentář, který je zaměřen hlavně lexikální a syntaktickou rovinu textu a porovnává systémové rozdíly mezi angličtinou a češtinou a s tím související překladatelské problémy. Součástí práce jsou také přílohy, které obsahují výchozí text, glosář termínů a zkratek z překládaného textu a dotazníkový průzkum mezi odborníky ze zdravotnictvíThis BA thesis deals with a translation of an English medical text into Czech with a commentary. The translation comprises the first chapter of the main text. Commentary is the second main part of the thesis and it focuses on the lexical and syntactical levels of the text and comparison of systemic differences between English and Czech and related translation difficulties. Attachments are also part of this BA thesis. They contain a glossary of terms and acronyms from the translated text and a survey conducted among medical professionals.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.