Number of the records: 1
Základní problémy II. biblické redakce
Title statement Základní problémy II. biblické redakce [rukopis] / Hana Kreisingerová Additional Variant Titles Základní problémy II. biblické redakce Personal name Kreisingerová, Hana, (dissertant) Translated title Basic Problems of Second Biblical Translation Issue data 2019 Phys.des. 173s. : grafy, tab. Note Ved. práce Karel Komárek Ved. práce Karel Komárek Another responsib. Komárek, Karel, 1963 duben 29.- (thesis advisor) Komárek, Karel, 1963 duben 29.- (školitel) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (degree grantor) Keywords stará čeština * Bible * překlad * old Czech * Bible * translation Form, Genre disertace dissertations UDC (043.3) Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Ph.D. Degree program Doktorský Degree program Filologie Degreee discipline Český jazyk book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00260477-212358928.pdf 474 13.5 MB 24.06.2019 Posudek Typ posudku 00260477-ved-983832642.pdf Posudek vedoucího 00260477-opon-342122756.rtf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00260477-prubeh-901398554.zip 01.09.2016 24.06.2019 13.12.2019 S 2
Práce dokumentuje vztahy mezi texty druhé redakce staročeského biblického překladu a jejich závislost na okruhu biblických památek, které druhé redakci předcházejí (I. redakce) a které po ní následují (III. redakce). Bylo analyzováno celkem 31 dostupných a z větší části zachovaných textů druhoredakčních biblí a také 3 rukopisy první redakce a 3 rukopisy třetí redakce. Rozbor textů využil analýzu textových sond, zahrnujících jak knihy starozákonní (13 sond v rozmezí 1-2 kapitol, vždy 25-50 veršů), tak knihy novozákonní (25 sond v rozmezí 1-5 kapitol, vždy 30-120 veršů). Práce poskytuje podklad pro hlubší pochopení vztahů mezi širokým okruhem druhoredakčních památek a vztahu mezi druhou a třetí redakcí staročeského biblického překladu. Doplňující pohled na problematiku druhé redakce poskytla analýza Klementinského Nového zákona glosovaného dokumentující blíže vývoj překladu druhé redakce.The work documents the relations between the texts of the second Old Czech biblical translation and their dependence on the previous translation (1st translation) and the relation to the following (3rd translation). A total of 31 available and largely preserved texts of the second translation of the Bible as well as 3 manuscripts of the first translation and 3 manuscripts of the third translation were analyzed. The analysis of the texts used the text probes, including both Old Testament books (13 probes in 1-2 chapters, 25-50 verses each), and New Testament books (25 probes in 1-5 chapters, each 30-120 verses). The work provides a background for a deeper understanding of the relationship between a wide range of texts of the second translation and the relationship between the second and third editors of the Old Czech Bible translation. An additional view of the issue of the second editorial was provided by an analysis of the Klementinum New Testament, which documents the development of the second editor's translation.
Number of the records: 1