Number of the records: 1
Trotzkopf" und "Svéhlavička" - Deutscher Mädchenroman und seine tschechische Fassung
Title statement Trotzkopf" und "Svéhlavička" - Deutscher Mädchenroman und seine tschechische Fassung [rukopis] / Hana Kozárová Additional Variant Titles Trotzkopf" a "Svéhlavička" - Německý román pro dívky a jeho české zpracování Personal name Kozárová, Hana (dissertant) Translated title Trotzkopf" and "Svéhlavička" - a german Novel for Girls and its czech adaptation Issue data 2015 Phys.des. 108 stran + 1 CD Note Oponent Ingeborg Fialová Ved. práce Karsten Rinas Another responsib. Fialová, Ingeborg (opponent) Rinas, Karsten, 1969- (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (degree grantor) Keywords překlad * německý jazyk * český jazyk * triviální literatura * literatura pro dívky * Krásnohorská * von Rhoden * translation * german language * czech language * trivial literature * girl literature * Krásnohorská * von Rhoden Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language němčina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Německá filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00197029-886834382.pdf 11 673.4 KB 18.08.2015 Posudek Typ posudku 00197029-ved-226221374.pdf Posudek vedoucího 00197029-opon-530416407.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00197029-prubeh-843301934.pdf 20.01.2015 18.08.2015 27.08.2015 2 Hodnocení známkou
Náplní této diplomové práce je srovnání německého románu pro dívky "Der Trotzkopf" od Emmy von Rhoden a jeho české zpracování "Svéhlavička" od Elišky Krásnohorské. Následný komentář je zaměřen na rozdíly obou zpracování z hlediska jazykového a kulturně-srovnávacího.The main object of this master thesis is the comparison of German novel for young girls "Der Trotzkopf" written by Emmy von Rhoden and its Czech adaptation "Svéhlavička" by Eliška Krásnohorská. The following commentary is focused on the differences of both adaptation in regards to language and culture comparison.
Number of the records: 1