Number of the records: 1  

Remote Interpreting

  1. Title statementRemote Interpreting [rukopis] / Pavel Vít
    Additional Variant TitlesRemote Interpreting - nové metody v oblasti tlumočnických služeb
    Personal name Vít, Pavel (dissertant)
    Translated titleRemote Interpreting
    Issue data2015
    Phys.des.41 s. (56 952 znaků)
    NoteOponent Ondřej Klabal
    Ved. práce Dominika Winterová
    Another responsib. Klabal, Ondřej (opponent)
    Winterová, Dominika (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords dálkové tlumočení * video tlumočení * tlumočení přes telefon * nové technologie * videokonferenční tlumočení * remote interpreting * video interpreting * telephone interpreting * new technologies * videoconference interpreting
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00193246-910128281.pdf12312.9 KB07.05.2015
    PosudekTyp posudku
    00193246-ved-761205054.pdfPosudek vedoucího
    00193246-opon-425328325.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00193246-prubeh-198147305.pdf20.08.201407.05.201512.06.20152Hodnocení známkou

    Tato práce se zaobírá shrnutím problematiky tlumočení na dálku (RI). V práci poskytuji přehled obecných typů RI s bližším zaměřením na video tlumočení a tlumočení přes telefon. Dále popisuji situace, ve kterých lze RI uplatnit. Na základě uskutečněných studií, zabývajících se RI, a publikací, které se blíže věnují jednotlivým aspektům RI, poskytuji přehled a diskuse ohledně psychologických, fyziologických a technologických aspektů RI. Jedna z kapitol je věnována tlumočení pro televizi, zejména v prostředí České Televize. Pro tuto kapitulu jsem kontaktoval tlumočníky, kteří spolupracovali s ČT a agenturu, která v současné době poskytuje ČT tlumočnické služby.This thesis provides the review of the area of remote interpreting (RI). I give an overview of the general types of RI with focus on video interpreting and telephone interpreting. Furthermore I outline the contexts in which RI may be practiced. Based on experiments concerning RI and published papers that focus on RI, I outline and discuss the psychological, physiological and technical aspects that concern RI. One chapter is dedicated to an overview of RI for televisions specifically in the context of Czech Television (CT). For this chapter I have contacted interpreters who worked with CT and an agency that currently provides interpreting services for CT.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.